"السّرية" - Traduction Arabe en Turc

    • gizli
        
    Göreviniz gereği bazı şeyleri gizli tutmalısınız ama bu panzehir arkadaşımın hayatını kurtarabilir. Open Subtitles وأن عملك يتطلب مستوى معيّناً من السّرية. لكن الترياق لهذه النبتة قد ينقذ حياة صديقي.
    Aynı anda da hükümet için bazı gizli projeler yürütüyordu. Open Subtitles وفي نفس الوقت، كان يعمل على عدد من المشاريع الحكومية السّرية.
    Güya gizli takip cihazı. Çok kıymetli bir zaman avantajı kaybettik. Open Subtitles رفع السّرية عن أجهزة التعقّب، كان هذا تضييعاً لوقتنا الثمين
    gizli materyalleri koymak istediğiniz başka bir yer var mı diye sormalıyım. Open Subtitles من المفترض أن أسألكِ إن كان هُناك مكان آخر لعله تأخذين إليه الأدلة السّرية.
    gizli delil kapalı bir oturumda açıklanacak. Open Subtitles الأدلة السّرية سوف يتم تقيمها في جلسّة مُغلقة.
    Benim işim yargıcı gizli delili senin de görmen için ikna etmek. Open Subtitles وظيفتيّ هي إقناع القاضي بإنّك بحاجة لرؤية تلك الأدلة السّرية.
    Mahkemeye gittiğimde bana gizli deliller gösterecekler. Open Subtitles عندما أذهب إلى المحكمة، سوف يخبرونيّ ببعض الأدلة السّرية.
    CIA gizli operasyonları için fon olarak kullanıyor. Open Subtitles استعملته وكالة الإستخبارات لتمويل العمليات السّرية.
    ÇOK GİZLİ ARAŞTIRMA LABORATUVARI KUTUP DAİRESİ Open Subtitles {\an4\cHFF8000}.مختبر الأبحاث السّرية .منطقة القطب الشمالي
    Bir düşünsene. Sende ki o gizli formül ve bendeki inanılmaz büyüyle yapamayacağız hemen hemen hiçbir şey yok. Open Subtitles لقد كنت أفكّر و حسب ،أنّه مع وصفتك السّرية ،سحري الرّائع س...
    gizli formulünü ve benim inanılmaz büyümü düşün... Open Subtitles لقد كنت أفكّر و حسب ،أنّه مع وصفتك السّرية ،سحري الرّائع س...
    Mahkemeye gittiğimde bana gizli deliller gösterecekler. Open Subtitles لقد تم إخباريّ ببعض الأدلة السّرية ... ..
    Bu sabahki oturum gizli delillerle ilgili. Open Subtitles هذا الصباح يتعلق بالأدلة السّرية.
    - gizli materyallerle başlayacağız. - Sayın Yargıç. Open Subtitles ـ سنبدأ الجلسّة بالأدلة السّرية ـسيادةالقاضي...
    - gizli Servis terörist arıyor. Open Subtitles الخدمة السّرية تبحث عن الأرهابيين
    gizli Servis tetikçilerle ilgili isimsiz bir ihbar aldı. Open Subtitles تلقت الخدمات السّرية نصيّحة بشأن الرماة
    Maalesef, gizli yürüttüğüm operasyonlar beni buraya, Jam Pony'e attı. Open Subtitles للأسف .. نشاطاتي السّرية تُجبرني على ترك بريدي هنا لـ (جام بوني)
    Beni, bu kadar gizli bir topluluğun üyesi olarak düşünsene, harika bir şey! Open Subtitles {\pos(192,210)}مجرّد تخيّل حياتي كعضوة {\pos(192,210)}في الجمعية السّرية الأكثر حِكراً يجعلني أرتجف
    Duruşma öncesi size ulaştırılacak olan Erdoğan davasına ait gizli materyalleri sadece ve sadece burada saklayacaksınız. Open Subtitles التي سوف تكون المكان الوحيد الذي يُخزن بها الأدلة السّرية في قضية (أردوغان)، و التي سوف تُسلم لكِ قبل جلسة الإستماع.
    Sayın Başkan, IMF'in başarısızlıkları zorla CIA'e girip gizli görevlerin listesini çaldıkları CIA'deki eski günlerime kadar dayanıyor. Open Subtitles حضرة الرئيس تاريخ عوارض قوة المهمة المستحيلة يُذكرني ببداياتي مع وكالة المُخابرات المركزية "واشنطن" عندما اقتحمت قوة المهمة المُستحيلة وكالة المُخابرات ليسرقوا قائمة العمليات السّرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus