Sir Stephen onu sevmeseydi, René sevmeye son verirdi. | Open Subtitles | لو السّيرِ ستيفن لَمْ يُحبّْها رينيه ممكن يَتوقّفُ عن مَحَبَّتها |
Sir Stephen'in yüzük ve işaretlerini neye benzediklerini bilmeden taşımayı gönüllü olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل ترحبي بالفكرة و تقبليها للِبس خاتم السّيرِ ستيفن و العلامة اقلعي الي هيجي؟ |
Sir Te'ye kılıcı kendin verebilirsin. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعطي السيفَ إلى السّيرِ تي بنفسك. |
Sör Winston'ın kuyruğundan alınacak tüylerin, kafasına nakledilmesini istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُ بَعْض الشَعرِ مِنْ ذيلِ السّيرِ وينستن زَرعتْ إلى الجبهةِ. |
Bu konuda bir şey bilmediğin belli. Sör Clifford kuvvetleniyor. | Open Subtitles | هذا يبين إنك لا تعرف إلا القليل السّيرِ "كلفورد" يسترد عافيته بمرور الوقت |
Senden benim adıma Te Efendi'ye bir şey götürmeni rica etsem? | Open Subtitles | ..ربما يُمْكِنُأَنْأَسْألَك. لتَسليم الشيءِ إلى السّيرِ تي لي. |
Kılıcı Te Efendi'ye kendin verirsin. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعطي السيفَ إلى السّيرِ تي بنفسك. |
Sir Stephen ile kal. Kıpırdama. | Open Subtitles | ابقي مَع السّيرِ ستيفن لا تُتحرّكْي |
Sir Stephen'in şoförü seni Paris'e götürecek. | Open Subtitles | سائق السّيرِ ستيفن سَيَأْخذُك إلى باريس |
Sir Te'ye benim için bir şey vermeni isteyeceğim. | Open Subtitles | لتَسليم الشيءِ إلى السّيرِ تي لي. |
Onu Sir Te'ye mi vereceksin? | Open Subtitles | أنت هَلْ إعْطيته إلى السّيرِ تي؟ |
Sir Te'ye hediye olarak verdi. | Open Subtitles | انة يُعطيه إلى السّيرِ تو كهدية. |
Neden bu kılıcı Sir Te'ye versin? | Open Subtitles | الذي يَعطي سيفَه إلى السّيرِ تي؟ |
Hemşire gitmişti, Sör Clifford'la ben kaldım. | Open Subtitles | الممرضة سافرتْ لذا أنا بَقيتُ مَع السّيرِ "كلفورد" |
Sör Trevor'la yemek yiyeceğiz. | Open Subtitles | فرايزر. عشاء مَع السّيرِ تريفور. |
Hiçbir şey yok. Sör Henry'nin araştırmasında da bir şey yok. | Open Subtitles | نعم، لا شيء في بحثِ السّيرِ هنري أمّا. |
Sör Clifford'a çok yazık, değil mi? | Open Subtitles | إنه عار على السّيرِ "كلفورد" أليس كذلك؟ |
Onu Te Efendi'ye mi veriyorsun? | Open Subtitles | أنت هَلْ إعْطيته إلى السّيرِ تي؟ |
Onu Te Efendi'ye hediye etti. | Open Subtitles | انة يُعطيه إلى السّيرِ تو كهدية. |
Neden kılıcını Te Efendi'ye verdi acaba? | Open Subtitles | الذي يَعطي سيفَه إلى السّيرِ تي؟ |
Burası Te Efendi'nin çalışma odası. | Open Subtitles | هذا دراسةُ السّيرِ تي. أنت هنا ل... |