"الشارب" - Traduction Arabe en Turc

    • bıyık
        
    • bıyığı
        
    • bıyıklı
        
    • bıyığını
        
    • Bıyığın
        
    • bıyıklar
        
    • bıyıkları
        
    • bıyığa
        
    • bıyıkla
        
    • Bıyığım
        
    • Bıyığınız
        
    • bıyıklara
        
    • bıyığından
        
    • bıyıklardan
        
    Neden böyle? Neden bıyık bırakmayı ve erkeklerin şağlığı için bir şey yapmayı birleştirmiyoruz? TED لماذا؟ لما لا نقوم بربط تربية الشارب بشيء نقدمه لصحة الرجل ؟
    Dinle, bıyık. Buradan çıkmalıyım. Onunla olmak istiyorum. Open Subtitles اسمع يا ذو الشارب,أنا يجب أن أخرج من هنا أريد ان أكون معها.
    Sana pek yakışan bıyığı onun hoşuna gitsin diye bıraktın sanıyordu. Open Subtitles أظنها أعتقدت أنك أتيت هذا الشارب الجذاب لأسعادها
    Eğer yine beni yemeye kalkışırsa, o bıyığı suratından yolarım. Open Subtitles إذا حاول أكلي مجدداً سأصفع الشارب من على وجهك
    Bu bıyıklı adamın onu hızlı bir arabayla Windermere'e bırakan bir suç ortağı vardı. Open Subtitles ذاك الشخص ذو الشارب الغريب، كان لديه شريك في سيارة سريعة
    Şimdi bıyığını tak ve beni 1979'a götür. Open Subtitles بالطبع ضع الشارب واعدني بالزمن الى عام 1979
    O Bıyığın icabına bakmalısın. bıyık kurallara aykırı. Open Subtitles عليك التخلص من هذا الشارب لانه ضد القوانين
    Sıkı bıyık. Keşke benim de bırakacak cesaretim olsaydı. Open Subtitles يا لهذا الشارب أتمنى لو لدي الشجاعة لأمتلك مثله
    Mesela uzun saç? Sakal? bıyık? Open Subtitles دعنا نقول طويل الشعر , الشارب , الذقن ..
    Kadının, biraz bıyık bırakmış ve kılık değiştirmiş bir erkek olduğundan eminim. Open Subtitles أنا واثق من أنه كان ذاك الشخص ذو الشارب متنكراً
    bıyık onun bu konudaki fikrini etkilemiş olabilir tabii. Open Subtitles بالطبع، الشارب لَرُبَّما لَهُ غَطّى على قرارِها على ذلك.
    bıyığı traş edelim ve ölü deriyi alalım. Open Subtitles لنقم أولا بحلق ما تبقى من الشارب ونعالج الجلد
    bıyığı aldıktan sonra koltuk altlarını alabiliriz. Open Subtitles والآن بعد قيامنا بحلق الشارب ربما نتصرف مع الأذرع
    - Hayır. Ama bıyığı tutturmuşum. - Evet. Open Subtitles كلا لكنني وضعت الشارب نعم ارى ذلك الشارب الأخضر
    - Affedersiniz, mademoiselle, şuradaki bıyıklı beyefendi kimdir, biliyor musunuz? Open Subtitles عفواً آنستي . ذاك الرجل ذو الشارب هل أخبرتيني من هو ؟
    Kim bana ince bıyıklı ve doktor kıyafetli adamdan bahsedecek bu lanet evde kim geziniyor? Open Subtitles من منكم سيخبرنى الآن عن هذا الشخص الغريب ذو الشارب ومِعطف الإختبار
    Hayır, eski sevgilim Richard. Şu uzun, bıyıklı olan. Open Subtitles لا صديقك القديم ريتشارد الطويل ذو الشارب
    Adam çok şık sayılırdı. Tabi o salak bıyığını saymazsak. Open Subtitles و كان كان يمشي بطريقة منمقة إلى جانب ذاك الشارب السخيف
    Philippe, Bıyığın beni heyecanlandırıyor. Open Subtitles اوه فيليب .. الشارب يعجبني لا أدري ماذا يحصل لي
    - Evet? Üniversiteden tanıdığım birine çok benziyor. Ama bıyıklar çok fark yaratıyor. Open Subtitles أنه يشبه شخص ما عرفته في الجامعة لكن الشارب يحدث فرقاّ كبيراّ
    Herkesin kalın, çekici bıyıkları vardı ve tüm kıyafetler turuncu ve alev alıcıydı. Open Subtitles انا اعني الجميع كان لديه ذلك الشارب الكثيف وكل الملابس كانت برتقالية وقابله للإشتعال
    Yani, adamın biri gösterişli, hipster bir sakala sahipken başka bir adam yalnızca az bir bıyığa sahipse oldukları kişiye dair bu ne anlatabilir ki? TED أعني أنه إن استطاع أحد الرجال إنماء لحية كاملة وفخمة وعصرية، واستطاع الآخر إنماء القليل من شعر الشارب فقط، ماذا يعني هذا بالنسبة لكونهم رجالًا؟
    Çizdiğin şu bıyıkla bile, ...43 yaşında göstermiyorsun. Open Subtitles حتّى بوجود الشارب الذي ربّيتَه لا تبدو بالـ43
    Yaka kartım, el fenerim ve sipariş ettiğim Bıyığım var. Open Subtitles لدي بطاقة هوية ومشعل كهربائي , وطلبت هذا الشارب .
    Bıyığınız bile var. Open Subtitles لديكِ الشارب و كلّ شيء.
    Allah kahretsin, bu bıyıklara çok düşkündüm. Open Subtitles لقد غلبتنى كنت قد بدأت أتعلق جدا بهذا الشارب
    - bıyığından emin olamadım ama. - Katılıyorum. Open Subtitles لست واثقة فيما إذا كان الشارب يليق به أوافقك الرأي
    O bıyıklardan kurtul, onlar kurallara aykırı. Open Subtitles عليك أن تتخلص من هذا الشارب إنه يخالف اللوائح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus