"الشاغرة" - Traduction Arabe en Turc

    • boş
        
    Hatta son zamanlarda gördüğümüz yarı boş mahalleler de böyle yerlerdedir. TED وفي الواقع، هذه كثيرة من المجتمعات نصف الشاغرة التي تشاهدها اليوم.
    boş ya da kullanılmayacak durumda olan bina sayısı dolu ve kullanılan bina sayısından fazla. TED هناك مباني خالية أو عاطبة أكثر من المسكونة و الشاغرة.
    L.A. Amerika'da bir şehrin gerçekten sahip olduğu boş arsalarda başı çeker. TED لوس أنجلوس تملك أكبر مساحة من المناطق الشاغرة في الولايات المتحدة.
    67 km kare büyüklüğünde boş arsaya sahip. TED فهي تملك ما يبلغ 68 كيلومتراً مربعاً من الناطق الشاغرة.
    Burada da boş bir terminal var. Open Subtitles لما يكون هناك المحطة النهائية الشاغرة هنا الآن
    Bütün yapmam gereken boş daireleri göstermek... ampulleri değiştirmek, haftada bir merdivenleri süpürmek... kira çeklerini toplamak. Open Subtitles كل ما افعله عرض الشقق الشاغرة للتاجير تغيير بعض المصابيح إكنسْ السلالم مرة كل إسبوع اتحصل على الإيجار.
    Bazı otellere gizlice girip, ...boş odalarda kalıdığı için gözaltına alınmış ama bilinen bir adresi yok. Open Subtitles على عدة فنادق واقتحام الغرف الشاغرة ولكن اخر عنوان معروف له تبين انه فارغ
    Daily Planet, limanın oradaki boş LuthorCorp binasının, gaz patlaması sonucu yok edildiğini yazacak. Open Subtitles انفجار غاز حطّم بناية الشاغرة أسفل أحواض السفن
    Çantanızı bırakın, birkaç boş yer var. Open Subtitles ضعا حقيبتيكما، هناك بعض الأماكن الشاغرة.
    - Ya yangın boş dairede çıktıysa? - Peki, bunu kanıtlamaya çalışalım. Open Subtitles ماذا لو أن الحريق إشتعل في الشقة الشاغرة ؟
    Bazıları o boş yerlere bacaklarını uzatıyormuş. Open Subtitles من الذين كانوا على القوارب أرادوا أن يمددوا أرجلهم في الأماكن الشاغرة
    Hala "İnsanlık için Doğa" projemde kalan birkaç boş yer var. Open Subtitles لا زالت لدي بعض الأماكن الشاغرة في رحلتي الخاصة بالمساعدات الإنسانية التطوع لبناء المنازل؟
    O duvarın arkası boş bir arazi. Open Subtitles ما هو وراء هذا الجدار هو الكثير الشاغرة.
    Bu mezrada boş evlerin çokluğu hep insanların çekip gitmesi yüzünden! Open Subtitles السبب أن هناك الكثير من البيوت الشاغرة هنا. لأن البشر تشردوا من هنا.
    boş olanlara ve şehir dışına çıkanların dairelerine bakmadık. Open Subtitles ولكننا لم نبحث في الشقق الشاغرة أو من أصحابها خارج المدينة
    Elektrik şirketi bütün boş evlerin listesine sahip. Open Subtitles شركة الكهرباء لديها قائمة كاملة بأسماء البيوت الشاغرة.
    Tamam, merdivenleri, boş odaları ve malzeme odalarını da kontrol edebilir misiniz? Open Subtitles حسناً هلا تتفقد السلالم والغرف الشاغرة ومرافق المؤن ؟
    Üç boş arazinin de sahibi Bay Anat Heifetz, 30 günden uzun süredir ayakta olan fakat henüz kayıtlara geçirilmemiş binalara herhangi bir para cezası kesmemiştir. Open Subtitles جميع الممتلكات الثلاثة الشاغرة مملوكة من قبل السيد انات هيفيتز والذي عليه ان يتكبد اية غرامات مالية
    Central City'deki bütün boş yerleri aradım. Open Subtitles لقد بحثت عن المباني الشاغرة في مدينة سنترال
    Ve neden SOC Brooklyn'de boş bir araziye ceset atıyor? Open Subtitles ولماذا SOC إخفاء الجثة في بعض الكثير الشاغرة في بروكلين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus