"الشاي الخاص" - Traduction Arabe en Turc

    • Çayın
        
    • Çayımı
        
    • çayım
        
    • Çayını
        
    • çayına
        
    Üç ayağı vardı. Daha koşuyordur kesin. Çayın ocakta oğlum. Open Subtitles إن لديه ثلاثة سيقان, وهو ما يزال يجري على الاغلب الشاي الخاص بك فوق الفرن, بُني
    Beni hayatına kat, Çayın olayım. Open Subtitles اجعلني في حياتك ، وسوف أصبح الشاي الخاص بك.
    Affedersiniz Prenses ama futbol dediğin şey senin bir bardak Çayın değil. Open Subtitles اعذريني أيتها الأميرة، لعب الكرة ليس قدح الشاي الخاص بك
    Çayımı nereye dökeceğim? Open Subtitles أين من المفترض أن أضع الشاي الخاص بي ؟
    Önce izin ver özel Çayımı içeyim. Open Subtitles اسمحوا لي أن أنهي الشاي الخاص.
    Bu benim çayım mı? Open Subtitles هل هذا الشاي الخاص بي؟
    Yaşlı annenizin Çayını nasıl sevdiğini, onu öyküler anlatarak nasıl gülümseteceklerini biliyorlar. TED يعرفن كيف تحب والدتك الشاي الخاص بها، كيف يجعلونها تبتسم ويقصُّون عليها القصص على الرغم من إصابتها بالخرف.
    Şeker hastalığın olmasaydı beni çayına koy derdim. Open Subtitles كنت سأقول ضعيني في كوب الشاي الخاص بك لو لم تكوني تعانين من داء السكري
    Trende Çayın için tuz yerine şeker paketlerini almıştın. Open Subtitles في القطار، أنت أمسك السكر لتناول الشاي الخاص بك بدلا من الملح
    - Üzgünüm geç kaldım. - Çayın burada. Open Subtitles أسفه لـ تأخري , هآهو الشاي الخاص بـكِ
    - Çayın nasıl olsun, Dong? Open Subtitles كيف تحب الشاي الخاص بك يا دونغ
    - Çayın hazır. Open Subtitles إن الشاي الخاص بك جاهز
    Buyur, Çayın. Open Subtitles اليك الشاي الخاص بك
    Çayımı sen çalıyordun demek. Open Subtitles اذًا أنت الذي تسرق الشاي الخاص بي
    Herhalde bu kez Çayımı unutmamışsınızdır, Bay Palmer. Open Subtitles أعتقد أنك تذكرت الشاي الخاص بي يا سيد (بالمر)
    Özel çayım nerede? Open Subtitles أين هو الشاي الخاص بي؟
    Çayını bile bitirmedi. Open Subtitles أنه حتى لم ينهي كأس الشاي الخاص به.
    L.A. konserlerinin son gecesinde, çayına uyuşturucu kattım Open Subtitles لذا وفي الليلة الأخيرة من حفل لوس انجلوس قمت بوضع المخدر في الشاي الخاص به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus