Şimdi, bu sergi, söylediğim gibi, seksen yıllık yolda hezimete uğramış 40 genç ressam, ve bana göre onların vurgulamak istediklerini dikkate almak. | TED | والآن هذا المعرض ، كما قلت، ضم 40 من الفنانين الشباب على مدى ثماني سنوات ، و بالنسبة لي يعتبر نظراً حول الآثار. |
Biliyor musunuz, son yıllarda yüzlerce yeni organizasyon ve websitesi genç insanların kodlamayı öğrenmesine yardım ediyor. | TED | وكما تعلمون، كان هناك خلال السنوات الأخيرة المئات من المنظمات والمواقع الجديدة تساعد الشباب على تعلم البرمجة. |
diye sorduğunu anlattı. Yani yüksek beklentiler merak ve genç insanları meraklı olmaya itmekle ilgilidir. | TED | وبالتالي فإن التوقعات العالية تتعلق بالفضول وتشجع الشباب على أن يكونوا فضوليين. |
Hükümet özellikle genç kişileri hedef aldı, davranışlarını düzene sokmak ve düşüncelerini denetlemek için kurumlar kurdu. | TED | استهدفت الحكومة الشباب على وجه التحديد، من خلال إنشاء مؤسسات لضبط سلوكهم والسيطرة على أفكارهم. |
gençlere ve orta yaşlılara göre daha az psikolojik sıkıntı yaşadıkları sonucuna varıldı. | TED | بالمقارنة مع متوسطي الأعمار أو الشباب على حد سواء. |
Beni geleceğin genç bir yöneticisi gibi düşün. | Open Subtitles | مجرد التفكير في لي كأي التنفيذية الشباب على المقبلة. |
- genç Editörlere Eğitim Programı. | Open Subtitles | تعني.. تدريب المحررين الشباب على روح المبادرة |
Bu genç delikanlı için... var mı arttıran? | Open Subtitles | أي تقدم في 8 لهذا باك الشباب على ما يرام؟ |
genç insanları asker olmaya zorluyorlar. | Open Subtitles | يجبروا الشباب على أن يصبحوا "جنوداً" هناك |
genç bilim adamlarından oluşan bir nesil sizin omuzlarınızda yükseliyor. | Open Subtitles | جيل من العلماء الشباب على عاتقك |
En azından genç bir sporcu ile haberlere çıkabilirsin. | Open Subtitles | -لكن لا يمكنك أن تظهري في الأخبار مع بعض اللاعبين الشباب على الأقل |
Sanırım bu sayı da, genç yaştaki alkol sorunu üzerine olacak. | Open Subtitles | بشأن ادمـان الشباب على الكحول |
genç Editörlere Eğitim Programı, GEEP için benim destekçim olmalısın! | Open Subtitles | سوف تصبح داعمي في (Y.E.T.L) تدريب المحررين الشباب على روح المبادرة |
Ve sanıyoruz ki bu durum yaşlıların hararetli duygusal çatışmaları ve tartışmaları gençlere göre neden daha rahat çözebildiklerini açıklıyor. | TED | فظننا أن هذا قد يساعد في تفسير سبب قدرة كبار السن بالمقارنة مع الشباب على حل الخلافات و النقاشات المشحونة عاطفيا. |