"الشبكة المظلمة" - Traduction Arabe en Turc

    • karanlık
        
    Düşük fiyata yüksek kaliteli kokain almak isterseniz, gidilecek tek bir yer var, karanlık internetin anonim piyasası. TED إن كنت ترغب في شراء كوكايين بجودة عالية وسعرٍ زهيد، فثمَّة مكانٌ وحيدٌ تذهب إليه، وهو أسواق الشبكة المظلمة المجهولة.
    Tor'u normal internette de kullanabilirsiniz, ama o aynı zamanda karanlık internete girmek için kullanacağınız anahtar. TED يمكنك استخدامه في التصفح العادي للإنترنت، ولكنه أيضًا مفتاحك إلى الشبكة المظلمة.
    Pek çoğunuzun yakında karanlık internette olacağını düşünmemin sebeplerinden biri de bu. TED وهذا واحدٌ من الأسباب التي أرى أنها ستجعل الكثيرين منكم يدخلون إلى الشبكة المظلمة قريبًا جدًا.
    Ve bence işler karanlık internetteki gibi yaratıcı, güvenli, sansürlemesi zor bir şekilde olacak. Bence gelecek böyle olacak. TED وأعتقد بأن أشياءً مثل أسواق الشبكة المظلمة الإبداعية الآمنة التي يصعب مراقبتها أعتقد أنها هي المستقبل.
    karanlık internet artık sadece uyuşturucu satıcılarının ve köstebeklerin deliği olmaktan çıktı. TED لم تعُد الشبكة المظلمة وكرًا للتجار وملجأً لكاشفي الفساد
    Altağlarda, karanlık webde veya sosyal medyada bahisleri geçmiyor efendim. Open Subtitles لا ذكر لهم في الشبكات الفرعية أو الشبكة المظلمة أو وسائل التواصل الأجتماعية , يا سيدي
    karanlık internet ana akım olma yolunda ilerliyor ki tahmin ediyorum yakında bütün sosyal medya şirketleri bütün büyük haber siteleri ve siz izleyicilerden bir çoğu da karanlık internet kullanıcısı olacak. TED نعم، تسير الشبكة المظلمة في الاتجاه السائد، وأتنبأ أنه في القريب العاجل، ستسخدم شركات التواصل الاجتماعي، وكل منفذ إخباري رائد، ومِن ثَمَّ معظم هذا الجمهور، الشبكة المظلمة أيضًا.
    karanlık siteleri araştıracak bazı internet tarayıcıları var. Open Subtitles لدي برنامج تتبع ارتباط الويب بأمكانه تمشيط مواقع الشبكة المظلمة= شبكة حواسيب متصلة بالأنترنت لا يمكن الوصول اليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus