"الشجاعه" - Traduction Arabe en Turc

    • cesaret
        
    • cesareti
        
    • cesur
        
    • cesaretin
        
    • Brave
        
    • cesurca
        
    • Korkusuz
        
    • cesaretim
        
    • cesaretimiz
        
    • cesaretiniz
        
    • cesurdu
        
    • Cesaretle
        
    • cesaretini
        
    • cesurlarını
        
    Promisin iğnesi bu yetenekleri almaya cesaret eden herkese açık hale getirdi. Open Subtitles جرعه البرومايسن جعلت هذه القدرات متاحه لاى شخص عنده الشجاعه ان ياخدها
    Gerçi, efsanelerde zaten her şey abartı değil midir, cesaret bile. Open Subtitles لكن حينها تميل الاساطير الى المبالغه في كل شيء حتى الشجاعه
    Hadi birbirimizin gözlerine bakma cesareti gösterelim, çünkü bunu yaparak bir başkasına dünyaları verebiliriz. TED لتكن لدينا الشجاعه للنظر في أعين بعض مباشرة، لأنه بالنظر يمكننا فتح عالماً كاملاً لشخص آخر.
    Şey, bir daha böyle bir teklifi edecek cesareti bulabilirsem, sana önce yazılı bir mesaj göndereceğim. Open Subtitles إذا واتتنى الشجاعه لأسئلك ثانيةً سأنبهك بالكتابة أولاً.
    Onlar, sana karşı gelenlerden bizi korumayı hayatlarının görevi bilmiş cesur ruhlardır Tanrım. Open Subtitles الأرواح الشجاعه الذى جعلت هذا مهمه حياتيه لحمايتنا من الذين يتحدوننا يا الهى
    Savaş meydanında değil belki ama, cesaretin birçok başka şekli vardır. Open Subtitles ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه
    - Bilmem. Polislerle konuşmaya cesaret eden tek dok işçisi benim oğlumdu. Open Subtitles كان الصياد الوحيد الذى لديه الشجاعه ليتحدث مع المحققين
    ve süngü, komutanım, bir de cesaret. Open Subtitles و السونكيات يا سيدى و بعض الشجاعه وراءها
    Düşman karşısında olağanüstü cesaret için verilen Open Subtitles فى مائة سنه منذ إنشاء وسام الملكه فيكتوريا الذى يمنح للبساله و الشجاعه الفائقه
    Çoğu kadında bugün buraya gelecek cesaret olmazdı. Open Subtitles ليس كثير من النساء يمتلكن الشجاعه ليكن هنا
    Şunu söylemek isterim ki Rachel bu akşam buraya gelerek büyük cesaret gösterdi. Open Subtitles واحب ان اقول لقد تطلب كثيرا من الشجاعه لتاتى ريتشيل هنا الليله
    Bana doğru yoldan gitmek için güç ve cesaret ver. Open Subtitles اعطني الشجاعه و الايمان و القوه للعمل المقدس
    Donup kaldım. Sonra yanına gidecek cesareti buldum. Open Subtitles لم اقوى على الحراك من مكاني ولكن سرعان ما اتتني الشجاعه واتجهت نحوه
    Eğer cesareti varsa şans genellikle bir erkeği kurtarır. Open Subtitles غالباً يكفي الحظّ لانقاذ الرجل إن إمتلك الشجاعه
    Eğer cesareti varsa şans genellikle bir erkeği kurtarır. Open Subtitles غالباً يكفي الحظّ لانقاذ الرجل إن إمتلك الشجاعه
    Tüm dünyanın hayallerini devam ettirebilmek için... bu 14 cesur adam... cennete doğru yola çıkıyor. Open Subtitles أحلام كوكبنا بأكمله مركزه الليله على تلك الـ14 روحاْ الشجاعه المسافره إلى السماء
    Yüce ruh, beni düşmanımın önünde cesur kıl. Open Subtitles ايتها الروح العظيمه اعطني الشجاعه لاواجه المستبد ايتها الروح العظيمه اعطني الشجاعه لاواجه المستبد
    "Bir ölçü cesur, üç ölçü aptal." Open Subtitles جزء واحد من الشجاعه وثلاثه أجزاء من الغباء
    Savaş meydanında değil belki ama, cesaretin birçok başka şekli vardır. Open Subtitles ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه
    Bugün biraz hafifletebilir miyiz? Mary Brave için. Open Subtitles سنتساهل في هذا اليوم من أجل ماري الشجاعه
    Eğer Hitler gerçekten yapmak isteseydi, tüm bu cesurca çabalarına rağmen, Open Subtitles أنا لم أحلم و لو للحظه أن الجهود الشجاعه التى بذلتها القوات الأنجليزيه و الفرنسيه و التى نجحت فى صد الهجمات الألمانيه
    gözlerine baktığında pek çok yaşadığı pek çok acıyı görürsün engellerin sorun olmadığını bilir ve Korkusuz bir adamın korkaktan çok daha tehlikeli olduğunu Open Subtitles وبالنظر الى عينه ترى أن لديه الكثير من الصعوبات ليواجهه هو يعرف ماهى متطلبات الشجاعه وبالمعنى الآخر هي تمثل خطراً أكبر من كونك جباناً
    Ama en azından alçak annene karşı gelebilecek kadar cesaretim vardı. Open Subtitles ولكن على الأقل كانت لدي الشجاعه لأقف بوجه أمك الخسيسه
    Ama önce kendimize inanmaya cesaretimiz olmalı. Open Subtitles ولكن بالبدايه يجب ان تكون لدينا الشجاعه بالإيمان بأنفسنا.
    cesaretiniz yoksa neden benim bahsimi kabul ettiniz? Open Subtitles لو أنك لا تملك الشجاعه الكافيه لم يجب أن تقبل منذ البدايه
    Ancak eski krallar ateşten içecek kadar cesurdu derler hep. Open Subtitles قيل أن الملوك القدماء هم الوحيدون الذين امتلكوا الشجاعه الكافيه للشرب منه
    Benim Cesaretle ilgili görüşlerimin çalışkanlıkla ne alakası var şimdi? Open Subtitles آرائي عن الشجاعه يفترض ان تخبرهم بأني موظفه جيده كيف؟
    Denizci baban ve ağabeyin gibi cesaretini gösterdin. Open Subtitles اظهرت نفس نوع الشجاعه التي لدى والدك واخيك كرجال بحريه.
    En cesurlarını bile ayakları altına aldım Open Subtitles كنست الشجاعه من تحت أقدامهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus