Yazık oldu! VIP üye olmak için 300 mesaj yazmıştım. | Open Subtitles | ااه لقد كتبت 300 ردا لأصبح عضوا في الشخصيات المهمة |
Yani etiketlere, VIP listesine ne ihtiyaç var ki bunlar varken? | Open Subtitles | أعني، تعلمين، لماذا نحتاج للملصقات وقائمة الشخصيات المهمة بينما لدينا هذا؟ |
Buna "Hızlı hat" veya "VIP bilet" diyorlar. | TED | يسمونها الطريق السريع أو تذاكر الشخصيات المهمة. |
Vardır diyorsun da kulüp kalabalıkmış, ama maalesef olay esnasında herkes ya tuvalette, ya VIP locasındaymış ya da dışarıda sigara içiyormuş. | Open Subtitles | أتعتقد ذلك ؟ الملهى ممتلئ لكن من سوء الحظ تعلم كان الجميع إما بالمرحاض أو مكان الشخصيات المهمة |
Gidip gitmeyeceğimi gerçekten bilmiyorum. Partinin tüm kodamanları orada olacak. | Open Subtitles | .لا أعلم إن كنت سأذهب إلى هناك فعلاً فجميع الشخصيات المهمة في الحزب ستكون هناك |
Özellikle de sen anacığım. Seni kesin VIP listesine ekleyeceğim. | Open Subtitles | خاصة أنت "ماما" وسوف أتأكد أنكِ على لائحة الشخصيات المهمة |
Bu, VIP bölümümüzde harcama yapan müşterilerin listesi. | Open Subtitles | هذه لائحة بجميع الزبائن الذين حجزوا في قسم الشخصيات المهمة الليلة |
Binanın fotoğrafları, VIP'lerin kullanacağı yol ve polislerin olası pozisyonları. | Open Subtitles | ومسار الشخصيات المهمة والمواقع المحتملة لضباط الشرطة |
Onu TGS'in VIP odasında misafirim olması için davet ettim. | Open Subtitles | فدعوتها كضيفتي في البرنامج داخل صالة الشخصيات المهمة |
Parayı ancak otel beni çağırırsa kazanabilirim de ondan yani VIP müşterileri mutlu etmeliyim. | Open Subtitles | بسبب أنا اقبض المال إذا أراد الفندق أن أستمر معه لذلك أحتاج إلى جعل الشخصيات المهمة من العملاء سعيدة |
10 dakika içinde benimle VIP odasında buluşun. | Open Subtitles | قابلوني في غرفة الشخصيات المهمة خلال 10 دقائق. |
Partiye girmeniz için sizi VIP listesine yazdıralım. | Open Subtitles | سنضعكم على قائمة الشخصيات المهمة في الحفلة |
Sen ineklerle şişkoların ilgisini başka yöne çekerken ben de VIP odamızda mercimeği fırına veririm. | Open Subtitles | وبينما تقوم بإلهاء الحمقى والبدناء سأكون في غرفة الشخصيات المهمة أمارس الجنس |
VIP odamıza ben dahil maksimum iki kişi kabul edebiliyoruz. | Open Subtitles | غرفة الشخصيات المهمة هذه لا تتسع إلا لشخصين |
Rahmime resmen uçaktaki VIP salonu gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | علاج رحمي كأنه مثل أحد أنواع مطار الشخصيات المهمة في صالة لاونج |
VIP girisinde ve çalisan girisinde çikislari paylasirsak... | Open Subtitles | الآن انظري اذا ضاعفنا الحراس على مدخل الشخصيات المهمة ومدخل الموظفين نعم |
Her günüm böyle, ben böyle yaşıyorum. Bana ve bizim garalara ful VIP servis. | Open Subtitles | هذا ما أقوم به كل يوم، مباشرة مكان الشخصيات المهمة لي ولرفاقي |
VIP bölümündeki yer kısıtlı. | Open Subtitles | هناك فقط الكثير من الغرف بقسم الشخصيات المهمة |
Biz tutmakla meşgulken, VIP odasında sana şans dilemeyi bekleyen konukların var.. | Open Subtitles | بينما نحن ننتظر، هناك بعض المهنئين في قاعة الشخصيات المهمة. |
Gidip gitmeyeceğimi gerçekten bilmiyorum. Partinin tüm kodamanları orada olacak. | Open Subtitles | .لا أعلم إن كنت سأذهب إلى هناك فعلاً فجميع الشخصيات المهمة في الحزب ستكون هناك |
Peki ya önemli kişiler. Aynı muameleyi mi görüyorlar? | Open Subtitles | وماذا عن الشخصيات المهمة, هل يتم التعامل معهم بالمثل؟ |
Daha bir yere gelememiş bir kapıcı servisinde asistanım da. | Open Subtitles | انا أعمل مساعداً لحراسة الشخصيات المهمة |