"الشخص الأول الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • ilk kişi
        
    • ilk insan
        
    İlişki bitti diye cinayet işleyen ilk kişi sen olmazsın. Open Subtitles لن تكوني الشخص الأول الذي يقتل لأنّ علاقة قد إنتهت.
    Tesadüfen onları bulan ilk kişi oldu. TED لقد كان بالمصادفة الشخص الأول الذي يضبط موجتهم.
    Yirmili yaşlara geldiğinde Newton gökkuşağının gizemini çözen ilk kişi oldu. Open Subtitles و بمرور الوقت عندما كان في العشرينات اصبح نيوتن الشخص الأول الذي يحل لغز قوس قزح
    Paolo'dan bu izlenimi alan ilk insan sen değilsin. Open Subtitles أنتي لستي الشخص الأول الذي يأخذ انطباع عن باولو
    Muhtemelen bu sözü sarf edeceğim ilk insan değilsin. Open Subtitles تعرفين، ربما لستِ أنت الشخص الأول الذي سأخبره ذلك
    Gerçekten önemsediğim ilk kişi sendin. Open Subtitles أنت كنت الشخص الأول الذي منحني مشاعر الحب
    Bunu deneyen ilk kişi sen değilsin. Open Subtitles لست أنت الشخص الأول الذي يحاول شيئاً ما كهذا
    Evet, ama yanında olmanı isteyeceğin ilk kişi ben değilim. Open Subtitles من المؤكد أنني لستُ الشخص الأول الذي تريد صحبته
    Buna benzer bir şeyi düşünen ilk kişi değilsin. Open Subtitles انك لست الشخص الأول الذي يفكر بهذا المنوال
    Dinle, ters bir şeyler olursa söyleyeceğim ilk kişi sensin. Open Subtitles اسمعي, إذا كان هناك شيئاً ،خطيراً يحدث فإنكِ ستكونين الشخص الأول الذي أخبره عنه
    Mezardan çıktığını gördüğün ilk kişi o muydu? Open Subtitles هل ذلك هو الشخص الأول الذي رأيته يقوم من قبرة ؟
    Aynı zamanda kafasından vurduğum ilk kişi de sensin. Open Subtitles وأنت أيضاً الشخص الأول الذي أطلقته في رأسه
    Kaçmaya ya da dikkat çekmeye çalışırsan ölen ilk kişi sen olursun, anladın mı? Open Subtitles إذا حاولت الجري أو جذب الإنتباه إلينا بأى طريقة ستكون الشخص الأول الذي سيسقط ، حسناً ؟
    Bana inanan ilk kişi sensin hatta. Open Subtitles أتعلم ؟ أنت الشخص الأول الذي يُؤمن بي حقاً منذ أى وقت مضى
    Leo size ihtiyaç zaman içinde aramak ilk kişi olduğunu fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظت أن (ليو) هو الشخص الأول الذي تناديه عندما تحتاجين لمساعدة ؟
    Bana şantaj yapmaya çalışan ilk kişi olduğunu mu sanıyorsun, Joe? Open Subtitles أتعتقد أنك الشخص الأول الذي يحاول ابتزازي ، "جوي" ؟
    Arayacığım ilk kişi olacaksınız. Open Subtitles سَتَكُون الشخص الأول الذي سَأَتّصل به
    Bayanlar baylar, işte su kayağında öndekini geçebilen ilk insan! Open Subtitles سيداتي وسادتي، الشخص الأول الذي يتمكن من تخطيّ أحدهم على المزلجة في تاريخ الملاهي المائية
    Ya da düğümüzde, şimdiye kadar kabak tadı verecek koreografisi özenle hazırlanmış bir dans etmeyi düşünen ilk insan olduğum için mi? Open Subtitles أو لأني كنت الشخص الأول الذي فكر في القيام ،بتصميم رقصة متقنة لأجل زفافنا والآن إنتهي ذلك بالموت؟
    İsini kisisel nedenlerle terk eden ilk insan olmazdın. Open Subtitles لن تكونَ الشخص الأول الذي يتركَ وظيفته لأسبابٍ شخصيّة.
    - Yerimi alan ilk insan. Open Subtitles الشخص الأول الذي حصل عليها عوضا ً عني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus