"الشرطة أو" - Traduction Arabe en Turc

    • Polis veya
        
    • Polis ya da
        
    • Polise veya
        
    • Polisler ya da
        
    • ya da polis
        
    Polis veya isyancılar olduğunu anlamak için mermiyi incelemeliyiz. Open Subtitles علينا أن نفحص الرصاصة لرؤية إن كانت من الشرطة أو المُتمردين
    Eğer birisi öğrenirse Polis veya birisi öğrenirse beni buradan götürmelisin. Open Subtitles إذا عـلم أحد إذا علمت الشرطة أو أي أحد آخر عليـك أن تخـرجني من هـنا
    Birini aramamız lazım... Polis ya da şu seni gözetim altında tutan adamını. Open Subtitles يجب علينا ان نتصل بأحد ما . الشرطة أو رجل المراقبة الخاص بك
    Polis ya da itfaiyenin uzmanlarından biridir. Open Subtitles على الأرجح أحد مختصى الإنقاذ من الشرطة أو المطافئ
    Polise veya başka birisine yalan söyleyebilirim. Open Subtitles أنا لا أتورع أن أكذب على الشرطة أو أي شئ
    Eğer Polise veya diğer yetkililere bunu söylersek, onları uyarabilirler. Open Subtitles لا يمكننا إذا أخبرنا الشرطة أو باقي السلطات سنتحمل مخاطرة أن يحذره أحدهم
    Ya Polisler ya da gangsterler tarafından dayak yiyorum. Open Subtitles أنا أمّا سأبقى مطارد من قبل الشرطة أو سأضرب من قبل أفراد العصابة
    Üniforma giyiyor ya da polis amblemi taşıyor muydunuz ya da polis memuru olduğunuzu gösterebilecek herhangi bir şey? Open Subtitles هل كنت ترتدي شارة الشرطة أو الزي الشرطي أي شيء يميز نفسك كظابط شرطة
    Sikeyim. Kim bilir kaç tane Polis veya barikat vardır etrafta. Open Subtitles تبًا لا تستطيع القول كم عدد رجال الشرطة أو الحواجز الموجودة هناك
    Polis veya FBI'yı hiç kafaya takmadım. Open Subtitles لم أكن قلقة من أن أخدع الشرطة أو المباحث الفيدرالية
    "Acil Polis veya tıp yardımına mı muhtaçsınız?" Open Subtitles أنت في حاجة الشرطة أو للإسعاف؟
    "Acil Polis veya tıp yardımına mı muhtaçsınız?" Open Subtitles أنت في حاجة الشرطة أو للإسعاف؟
    Ama otorite ben değilim, ya da Polis veya ordu. Open Subtitles لكنني لست من الحكومة أو ... الشرطة أو الجيش
    Polis ya da birileri ararsa diye burada bekleyeceğim. Open Subtitles وأنا سأبقى هنا في حالة مجيء الشرطة أو إتصال أحد، سأكون هنا
    Annesi tutuklandıktan sonra Marco'yu gördüğünüzde Polis ya da Aile Hizmetleri gibi yetkili birimlere haber verdiniz mi? Open Subtitles بإبلاغ السلطات.. الشرطة, أو الخدمات الأسريّة, بعد أن وجدتَ ماركو لأول مرة متروكاً لوحده.. بعد أن تم اعتقال والدته؟
    Yüzlerce kilometre çevrede Polis ya da asker yok. Open Subtitles لا رجال الشرطة أو الجيش حول لمئات الأميال.
    Geçen yıl, Çin’de Polis ya da asker müdahalesi gerektiren 85.000 isyan gerçekleşti, TED في العام الماضي، كان هناك 000 85 أعمال الشغب التي وقعت في الصين، 230 في اليوم، والتي تحتاج إلى الشرطة أو التدخل العسكري.
    Polise veya herhangi birine bir şey söylersen, kimseye bu olanları anlatmam. Open Subtitles لا تخبر الشرطة أو أي شخص آخر لأنه إذا أخبرت أي شخص أي شيء
    Polise veya okul müdürünüzü arayıp, o içecekle Blaine saldırdığın için okuldan atılmanı hatta tutuklanmanı sağlayabilirim. Open Subtitles يمكنني الاتصال على الشرطة أو مديرك واجعلهم يطردونك من المدرسة واعتقالك أيضا (لاعتداء على (بلاين بالسلاش
    Ya Polisler ya da gangsterler tarafından dayak yiyorum. Open Subtitles أنا أمّا سأبقى مطارد من قبل الشرطة أو سأضرب من قبل أفراد العصابة
    Polisler ya da federallerin baskınında yeri tamamıyla uçurabilir. Open Subtitles بوسعه تفجير المكان بأسره إن كان هنالك هجوم من الشرطة أو الاتحاديّين
    Ne zaman evden atılsam ya da polis tarafından hırpalansam ya da kafası güzel birisi bana saldırsa buraya gelirim. Open Subtitles في كل مرة اطرد أو أطارد من الشرطة أو مصائب تأتي بوجهي أتي إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus