BOPE burada hazır bekliyor ve içeri girip herkesi öldürecek. | Open Subtitles | رجال الشرطة الخاصة بالخارج سيقتلون الجميع |
En azından düşün bir kere. BOPE kimseyi umursamıyor. | Open Subtitles | فكر على الاقل الشرطة الخاصة سيقتلون الجميع |
Yani, BOPE'nin aşırı şiddet uyguladığını mı düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | اذن تعتقد بأن الشرطة الخاصة تعاملت بعنف؟ |
Özel polis kuvveti vatandaşlarına hesap vermeyi gerekli görmez. | Open Subtitles | انظري، قوات الشرطة الخاصة ليس عليها التبرير لمواطنيها |
Özel polis birimi şefiyim. | Open Subtitles | رئيس وحدة الشرطة الخاصة |
BOPE rüşvet yiyen vekillere de satıcılara davrandığı gibi olsa ne olurdu bir düşünün. | Open Subtitles | تخيل الفوضى لو كانت الشرطة الخاصة تعمل على ذلك فساد تام مثل المروجين |
BOPE'de öğrendiğini uyguladı. | Open Subtitles | لقد فعل ذلك انه مدرب في الشرطة الخاصة |
BOPE bugün hapishanede korkak davrandı... tıpkı varoşlarda davrandıkları gibi... hayatta sadece bir kez dahi olsa... | Open Subtitles | الشرطة الخاصة تعاملت بجبن في السجن... كما فعلت في الاحياء الفقيرة اريد أن اتمنى أمنية واحدة... |
BOPE nin, uyuşturucu baronlarını yaşadıkları sırçaköşklerinde baskın yapıp tutuklayabildiklerini görmek istiyorum | Open Subtitles | رؤية الشرطة الخاصة يلقون... القبض على تاجر مخدرات من القصر |
BOPE uzun zamandır kendi hâline bırakılmıştı. | Open Subtitles | الشرطة الخاصة كانت مهملة لوقت طويل |
Fraga benim BOPE'deki kontrolümü işte böyle devirdi. | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة التي أطاحت (فراغا) من الشرطة الخاصة |
"BOPE'den bir memur bundan valinin sorumlu olduğunu söylüyor." | Open Subtitles | الشرطة الخاصة تلوم الحاكم |
-Nascimento yu BOPE den siktiredin. | Open Subtitles | (ناسيمنتو) خارج الشرطة الخاصة |