Bilmem kaç tane savcı ve Tüm polis departmanı parmaklarımın ucunda ama benim yapamadığımı sen yaptın. | Open Subtitles | لدى خمسة طوابق من المدعيين وأقسام الشرطة بأكملها كخاتم فى صابعى ، وأنت فعلت ما لم أستطيع فعله |
Tüm polis gücünü zorlayan bir davayı çözdüler. | Open Subtitles | قاموا بحل قضية اعجزت قوة الشرطة بأكملها. |
Tüm polis ekibi için oldukça utanç verici oldu. | Open Subtitles | كان الأمر محرجًا جدًا لقوات الشرطة بأكملها |
Şimdi de Goa'daki bütün polis teşkilatını getirmiş. | Open Subtitles | والآن في غوا كنت أحضر قوة الشرطة بأكملها. |
Bu olayı çözmek için bütün polis gücünü kahraman gibi kullanmalıyız. | Open Subtitles | هل نستخدم قوة الشرطة بأكملها لحل قضية هذا الممثل؟ |
Bakın, beni yanlış anlamayın... ben ve bütün polis departmanı size çok değer veriyoruz... lâkin bu konuşma sizin kariyeriniz için kesinlikle iyi değil. | Open Subtitles | ..لا تسيء فهمي ..أنا و قوة الشرطة بأكملها نقدركَ تماماً ولكن هناك كلامٌ يقال عنك يمكن أن يدمر حياتك المهنية |
bütün polis teşkilatını harekete geçirin, Şerif Saikhan. | Open Subtitles | أيها القائد سايخان ، فلتحشد قوة الشرطة بأكملها |
bütün polis kuvvetleri sizi izliyor. | Open Subtitles | الشرطة بأكملها تشاهدكم |