"الشركة لا" - Traduction Arabe en Turc

    • Şirket
        
    • Şirketin sahte
        
    Biletin parası da ödenmiş, ama Şirket bu konuda bir şey yapmıyor! Open Subtitles بعد دفعنا الأجرة و كل شيء؟ و الشركة لا تفعل شيئاً؟
    Şirket çalışmamı yasaklamıyor, ve doğurmamı teşvik ediyor Nedenini sor. Open Subtitles إن الشركة لا تمانع فى عمل المرأة ومن ناحية اخرى تشجع إنجاب الأطفال اسألني لماذا
    O bir geri zekalı. Şirket onun gibi ölü yatırımlara maaş vermemeli! Open Subtitles انه معتوه , الشركة لا يمكن أن تتحمل أن يكون لها وزن ميت مثله على الرواتب
    Şirketin sahte olduğunu öğrenmek üzereydi. Open Subtitles -كان على وشك اكتشاف أن الشركة لا وجود لها
    Sana ne haltlar oldu böyle? Şirketin sahte olduğunu bulmak üzereydi. Open Subtitles -كان على وشك اكتشاف أن الشركة لا وجود لها
    Ben sadece bilmeni istedim. Şirket ortakları, bu negatif sonuçları hoş karşılamıyorlar. Open Subtitles رؤساء الشركة لا يتوقعون أي افتراضات سلبية
    Şirket sizin gibi değerli biri olmadan yapamaz. Open Subtitles الشركة لا تستطيع العمل بدون عنصر ثمين مثلك.
    Hayır, ne bir Şirket biliyorum, ne de bunlardan herhangi birini. Open Subtitles لا , و لا أعرف ما هي تلك الشركة لا اعرف أيّ شئ عن هذا
    Bana "Şirket sağlığın için bir dizlik alamaz." diyorsun. Open Subtitles قلت أن الشركة لا تستطيع الدفع للرعاية الصحية اللائقة
    Evet ama Şirket Monako'daki olaya rağmen hala sağlam temeller üzerinde. Open Subtitles أجل لكن ممولوا الشركة لا يزالون أقوياء جدا أجل بالنظر إلى الأحداث في مونيكا
    hayır, bu Şirket asla zaman ya da kaynak israfı yapmamıştır. Open Subtitles بكل احترام ، توبي ، لا لا، هذه الشركة لا تهدر الوقت أو الموارد أبدا
    Herif bunu yılda beş defa yapıyor, ama hastalığı olduğu için Şirket onu kovamıyor. Open Subtitles إنه يذهب لهناك 5 مرات في العام الشركة لا تستطيع طرده لأنه مريض
    İlk teklifi Şirket sahipleri götürmez zaten. Open Subtitles المسؤولين عن الشركة لا يقدمون العرض المبدئي
    Bu Şirket kendi müvekkilini satan bir avukata sahip olamaz. Open Subtitles وهذه الشركة, لا تحتمل وجود محامٍ الذي سوف يكون مستعداً لان ينقلب على عميله
    Um... biz, eee, yani, bizce, öyle görünüyor ki, Şirket kapak konusunda geri adım atmış gibi. Open Subtitles نحن,أعنى,نشعر, يبدو وكأنها حقيقة, أن الشركة لا تفضل الغلاف.هل هذه هى المشكلة؟ -نعم.
    Ve bu Şirket halen kedi ebeveynliğini tanımıyor. Open Subtitles وهذا الشركة لا تعترف بالأمومة للقطط.
    Hayır. Şirket böylesine bir hata yapmaz Bay Crisp. Open Subtitles لا، الشركة لا ترتكب أخطاء كهذه يا سيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus