"الشروق" - Traduction Arabe en Turc

    • Güneş
        
    • doğuşunu
        
    • doğumundan
        
    • Şafak
        
    • Sunrise
        
    • şafaktan
        
    • doğumu
        
    • batımında
        
    • ışığı
        
    • doğuşu
        
    • doğuyor
        
    • şafakta
        
    • doğumunu
        
    • doğumuna
        
    • Güneşi
        
    Güneş doğduğunda çoktan gitmiş olabilirim. Yine de teşekkür ederim. Open Subtitles ، قد أتحرّك قبل الشروق لكنّي بحـاجة لئن أشكركم
    Güneş doğmadan burayı terk et. Geri dönersen seni öldürürüm. Open Subtitles والان غادر هذ المكان مع الشروق عد وأنا سأقتلك
    Gitmek istiyorsanız, devam edin! Hey, Jimmy! Siz, çocuklar, güneşin doğuşunu beklemek istemediğinizden emin misiniz gece iyi bir dinlenme istemediğinizden? Open Subtitles مهلا,اأنت متأكد بأن رجالك لايريدون الانتظار حتى الشروق ؟
    Gün doğumundan gün batımına kadar dayanmaya çalışıyorum. Open Subtitles كنت احاول أن أبقى مستيقظاً بين الشروق إلى الغروب
    O gün, Şafak vakti babamın sarkacını, yastığımın altında bulduğumda anlamıştım. Open Subtitles ،ذلك اليوم وقت الشروق عندما وجدت بندوله أسفل وسادتي انتابني يقين
    Sunrise radyosunu dinlemektesiniz, ben Tracy. Open Subtitles هذا تريسي وانت تستمعون الى راديو الشروق
    Bayan Lawdale şafaktan 2 dakika sonrasına kadar hayattaydı. Open Subtitles ‫إنه قانون البقاء فعلها ‫بعد الشروق بدقيقتين
    Adam, gitmeliyiz. Güneş doğuyor. Hadi! Open Subtitles اّدم علينا أن ننتهى بسرعة, فالشمس على وشك الشروق
    Güneş doğduktan batana dek kaldırımları arşınlayacağız. Open Subtitles حسنا؟ الشروق إلى الغروب. نحن سوف يسحق أن الرصيف.
    Güneş doğmak üzere, bu deneyi bir kez daha yapma şansı bulamayabiliriz. Open Subtitles , أوشكت الشمس على الشروق قد لا نحظى بفرصة , للقيام بهذهِ التجربة ثانية عليّ أن أفعلها
    Güneş doğmak üzere, bu deneyi tekrar yapamayabiliriz. Open Subtitles , أوشكت الشمس على الشروق قد لا نحظى بفرصة
    Biraz Güneş ışığı temiz hava ve su tam ihtiyacım olan şeyler. Open Subtitles بعض الشروق هواء منعش ,ماء فقط ما كنت أحتاجه
    Güneşin tepelerin arkasından doğuşunu izlemek için erkenden kalkardım. Evet. Open Subtitles لقد أعتدت أن أستيقظ مبكراً لأتمكن من رؤية الشروق من خلف التلال
    Gün doğumundan gün batımına kadar dayanmaya çalışıyorum. Open Subtitles كنت احاول أن أبقى مستيقظاً بين الشروق إلى الغروب
    Benimkini her gün Şafak söktüğünde birkaç dakika açık tutacağım. Open Subtitles سوف أشغل خاصتي لمدة دقائق قليلة كل يوم عند الشروق
    O ateş topu, Sunrise Tepesindeki özel bir konutmuş. Open Subtitles "ذلك الانفجار كان بالقرب من "جبل الشروق
    Haftada yedi gün şafaktan gece ikiye kadar buradayım. Open Subtitles أنا هنا من الشروق الى الثانية صباحا,سبعة ايام في الأسبوع
    Gün doğumu zamanı alakasızdır. Open Subtitles مثل منتصف الليل لدى الغرب، ووقت الشروق في هذه الحالة غير ذي صلة
    Yeşil ışık gün batımında olur, şafakta değil. Open Subtitles والضوء الأخضر يحدث عند الغروب ليس الشروق
    Yarın güneşin doğuşu altıyı çeyrek geçe. Zamanında uyandır. Open Subtitles الشروق غداً بتمام السادسة والربع أيقظيني بوقت مبكر
    şafakta Murano ve bir sürat teknesi. Open Subtitles الفجر. أي قارب سريع إلى مورانو عند الشروق.
    Sabah erken kalkıp, beraber gün doğumunu izleyebilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا النهوض مبكراً ومشاهدة الشروق معاً؟
    Kasabada gün batımından gün doğumuna kadar sokağa çıkmak yasak olacak. Open Subtitles و نفرض حظراً للتجوال في كل المدينة من الغروب وحتى الشروق
    Çatıdan gelebilecek bir havan mermisini durdurabileceğini zannetmiyorum ayrıca Güneşi de severim. Open Subtitles نعم, ولكنه لن يتصدى لقذيفه قادمه من السقف كما تعلم إضافة إلى ذلك أحب الشروق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus