"الشريكة" - Traduction Arabe en Turc

    • ortak
        
    • ortağı
        
    Uyan ortak. Doğum sınıfı vakti. Open Subtitles استيقظي ايتها الشريكة انه وقت درس الولادة
    Hey ortak, Vincent'ten sana bir hediye getirdim. Open Subtitles ايتها الشريكة جلبت لك هدية صغيرة من فنسنت
    Şu andan itibaren, görevdeki eş ortak sensin. Open Subtitles أنتِ الشريكة المساهمة المسؤولة منذ هذه اللحظة
    Ama yönetici ortak benden bir şey yapmamı istedi ve ona kusura bakmayın çok meşgulüm diyemedim. Open Subtitles و لكن الشريكة الإدارية طلبت مني فعل ذلك و أنا لم أقل لها بأنني كنت مشغولا ً
    Suç ortağı karısı değilmiş ama başka bir ihtimal öğrendim. Open Subtitles إسمع ، لم تكن الزوجة الشريكة لكن لديَ إحتمال آخر
    Ama bunun yerine, sizi hasta eden bir ortak oldu. Open Subtitles ولكن بدلاً من ذلك، كنت الشريكة التي جعلتك مريض
    Ama bunun yerine, sizi hasta eden bir ortak oldu. Open Subtitles ولكن بدلاً من ذلك، كنت الشريكة التي جعلتك مريض
    Akılları varsa yeni Yönetici ortak sen olursun. Open Subtitles حسناً، لو كانوا أذكياء ستكونين الشريكة الإدارية الجديدة
    Bunu haftasonuna kadar hallet, ben de seni, şu ana kadarki en genç kıdemli ortak yapayım. Open Subtitles حققي هذا بانتهاء الأسبوع وسأتأكد جيداً أن تكوني الشريكة الأصغر بشركتنا
    Bu da aynı yönetici ortak için. Open Subtitles هذا أيضاً من أجل الشريكة الإدارية
    Evet, elbette. Bak. Ama gerçekten de bu işte gizli bir ortak olmak isterdim. Open Subtitles ...صحيح ولكني حقاً افضل ...ان اكون الشريكة الصامتة في الامر لذا
    Bu şehirde bu seviyede ortak olan tek kadın benim. Open Subtitles أنا الشريكة "المرأة" الوحيدة في هذا المستوى بهذه المدينة
    O da yönetici ortak ve bunu biliyorsun. Open Subtitles وإنها الشريكة المديرة , وأنت تعلم ذلك.
    Oh, Geçersiz plaka, ortak. Open Subtitles أوه، هذا هو لوحة الباردة، الشريكة.
    - Açıldık, ortak. - Tebrikler. Open Subtitles - نحن في مجال الأعمال التجارية، الشريكة.
    ortak konusunu unutmayacaksın hiç, değil mi? Open Subtitles لن أنتهي أبداً من أمر "الشريكة" هذا، صحيح؟
    ortak konusunda sana kızgın değilim. Open Subtitles أنا لست غاضبة من أمر الشريكة هذا
    Çünkü burada Honduras'taki devlet liderleri ortak ülkelerin yardımına ihtiyaç duyardı ve bu tüzükte ve uygulamadaki kuralları tayin etmeye yardım eden ortak ülkelerden faydalanırlardı, böylece herkes tüzüğün gerçekten uygulanacağına güvenebilir. TED لان القادة في الحكومة هناك في الهندوراس سوف يحتاجون المساعدة من الدول المشاركة والتي يمكنها الاستفادة من الدول الشريكة نحن نساعدهم لوضع القواعد في هذا الامتياز وتطبيقه, بحيث ان كل شخص يستطيع الوثوق ان الامتياز سيتم تطبيقه حقيقة
    - Çok iyi ortak. Harika. - Teşekkür ederim. Open Subtitles -جميل جدا أيتها الشريكة ، رائع
    Bir suç ortağı olmalı ve şüpheli artık işine yaramayacağı için onu botülizmle öldürdü. Open Subtitles لا بد انها الشريكة وعندما انتهى المجرم من استخدامها لهجومه, قتلها بالتسمم
    ortağı kredi kartı borcunu ödemeyince, banka peşlerine çok agresif bir takip ajansı takmış. Open Subtitles حيث الشريكة لم تدفع فاتورة بطاقة مصرفية والمصرف وضع وكالة الجمع الإنتهاكي على القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus