"الشعب الألماني" - Traduction Arabe en Turc

    • Alman halkının
        
    • Alman halkı
        
    • Alman halkına
        
    • Volksdeutsche
        
    Açık, net ve detaylı olarak böyle bir politikanın Alman halkının geleceğini yok edeceğini ve benim de bunu uygulamayı reddettiğimi bildireceğim. Open Subtitles أذكر فيها كل شيئ بوضوح هذه السياسة ستجلب نتائج كارثية على الشعب الألماني و أرفض تنفيذه
    Hiç kimsenin kendi kaderiyle Alman halkının kaderini aynı yola sokma gibi bir hakkı olduğuna inanmıyorum. Open Subtitles أعتقد أنه لا يجب على أي شخص أن يربط .. مصير الشعب الألماني برغبته الشخصية.
    Zaten şu anda esas ilgilendiğimiz şey, Alman halkının birincil ihtiyaçları değil. Open Subtitles الضرورات الأساسية لحياة الشعب الألماني ليست هامة، الآن
    Fakat böyle bir durumda, Alman halkı açlıkla yüz yüze gelecektir. Open Subtitles ولكن في ظل هذه الظروف ... الشعب الألماني سيواجه الموت جوعا.
    Geride kalan Alman halkı yaşamayı hak etmiyor. Open Subtitles الشعب الألماني استسلم لذلك ليس له الجق في الحياة
    Alman halkı bireyselden ziyade çoklu bir vaziyet halindedir. Open Subtitles الشعب الألماني منقسم كأفراد مثلما هو منقسم لعدة ولايات
    Müfettişler Alman halkına haber vermeye hazır olmalılar. Open Subtitles الحلفاء يجب ان يكونوا جاهزين ويبلغوا الشعب الألماني قبل بدء العمليات
    Alman halkının yaşam savaşında "sadece" diye bir şey yoktur. "adil" kelimesi var olamaz Open Subtitles ليس هناك فقط, في معركة الشعب الألماني من أجل البقاء
    Alman halkının mücadele isteğini ve direnme gücü hakkında çok yanılıyorsunuz! Open Subtitles كنت على خطأ جسيم الرغبة في القتال, والتحمل من الشعب الألماني!
    Alman halkının kanı tükendi ve barış istiyor. Open Subtitles إن الشعب الألماني ينزف, وهم يريدون السلام.
    Alman halkının haklarını savunarak ve gerçekleri söyleyerek bu içten minnetarlığımı göstermeye çalıştım. Open Subtitles حاولت أن أبرهن عن امتناني العميق بالدفاع عن حقوق الشعب الألماني وأقول الحقيقة إلى أولئك في السلطة
    Yoksa tüm Alman halkının bu olaylardan sorumlu olduğunu mu? Open Subtitles هل يحاول إثبات أن الشعب الألماني عموما... مسؤول عن هذه الأحداث؟
    Alman halkının desteğine ihtiyacımız var. Open Subtitles وسنحتاج المعونة من الشعب الألماني
    Bu davayı sadece mahkemenin değil,.... ... tüm Alman halkının anlaması çok önemli. Open Subtitles وهي ليست مهمة للمحكمة لكي تفهمها فقط... بل لكل الشعب الألماني
    "Ben bir korkağım ve Alman halkı adına savaşmayı reddediyorum." Open Subtitles "أنا جبان و لقد رفضت القتال من أجل الشعب الألماني"
    "Ben bir korkağım ve Alman halkı adına savaşmayı reddediyorum." Open Subtitles "أنا جبان و لقد رفضت القتال من أجل الشعب الألماني"
    Sizce gerçekten Alman halkı buna göz yumar mı? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن الشعب الألماني سيتحمل هذا؟
    Sizce gerçekten Alman halkı buna göz yumar mı? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن الشعب الألماني سيقف إلى جانب ذلك؟
    Alman halkı bu savaşı istemiyor. Open Subtitles الشعب الألماني لا يريد هذه الحرب
    Alman halkına inancın yok. Open Subtitles ليس لديك إيمان بقوة الشعب الألماني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus