"2 numaralı dairede kiracı bir hanımefendi var, ama hiçbir zaman evde olmuyor, sürekli seyahatte." | Open Subtitles | .. هناك امرأة تستأجر الشقة رقم ٢" "ولكنها نادرا ما تكون بالمبنى، لأنها دائمة السفر |
1 numaralı dairede yaşıyordu. | Open Subtitles | عاش في الشقة رقم ١ |
Biz 203 numaraya yeni taşınan Fukushima ailesiyiz. | Open Subtitles | لقد أنتقلنا تواً الى الشقة رقم 203. نحن عائلة فوكوشيما. |
Yangın merdiveninden kaçıyor! Hindry Sokağı, kuzeydoğu 402 numaraya ambulans ve takviye istiyorum. | Open Subtitles | احتاج الى سيارة اسعاف والدعم في 751شارع هندري في الشقة رقم 402 |
2 numaralı daire için arama emri çıkarmamı sağladı. | Open Subtitles | مما ساعدني في الحصول على أمر تفتيش في الشقة رقم ٢ |
O, 17 numarada. İleride solda. | Open Subtitles | إنها في الشقة رقم 17، إنها بنهاية الممر يساراً |
Oğlum 9 numarada oturuyor. Evde mi bilmiyorum. | Open Subtitles | إبنى يسكن فى الشقة رقم تسعة لست متأكد انه هنا |
2 numaralı dairede ise Dorothy Ciner adında dilsiz orta yaşlı bir kadının yaşadığını söyledi. | Open Subtitles | وفي الشقة رقم ٢ .. قال لنا أنها مستأجرة (لامرأة عجوز اسمها (دوروثي ساينر كانت صماء لا تتحدث |
Merhaba. 10 numaraya iki kişilik öğlen yemeği istiyorum. | Open Subtitles | أريد غداء لشخصين فى الشقة رقم 10 |
10 numaraya iki kişilik öğlen yemeği istiyorum. | Open Subtitles | أريد غداء لشخصين فى الشقة رقم 10 ,و |
820 South Normandy, daire 2. | Open Subtitles | رقم 820 جنوب نورماندي الشقة رقم 2 |
1601 North State, daire 908. | Open Subtitles | شرقي الولاية 1601 الشقة رقم 908 |
Oğlum 9 numarada oturuyor. Evde mi bilmiyorum. | Open Subtitles | إبنى يسكن فى الشقة رقم تسعة لست متأكد انه هنا |
2820 Ocean Caddesi'nde, parkin karsisindaki 2 numarali dairede oturuyor. | Open Subtitles | إنه يعيش في 2820 بشارع المحيط مقابل المتنزه، الشقة رقم 2 |