Belki bu Şükran gününde büyük bir hindi almaktan vazgeçmeliyiz. | Open Subtitles | من الممكن بعيد الشكر هذا ان نبتاع ديك رومي اصغر |
bu Şükran Günü, geçen seneki Şükran Günü'ne on basar! | Open Subtitles | عيد الشكر هذا يركل مؤخرة عيد الشكر الماضي. |
Söylemek zorundayım, ikiniz arasındaki bu Şükran Günü... - ...draması hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | -يجب أن أقول ، أحب دراما عيد الشكر هذا التي تدور بينكما |
- Anlıyorum ama neden ona bu Şükran Günü'nün farklı olacağını göstermiyoruz. | Open Subtitles | لمَ لانبيّن لها أن عيد الشكر هذا سيكون مختلفاً؟ |
bu Şükran Günü'nde şükretmemiz gereken bir sürü şey var. | Open Subtitles | وفي عيد الشكر هذا هناك الكثير" " لنشكر الله عليه |
bu Şükran gününde şükranlarımı sunmam için bir neden daha-- | Open Subtitles | امر آخر اقدم الشكر لاجله في عيد الشكر هذا |
Anlaşılan bu Şükran günü tatlı patates günü (Kapı Çalar ) Oh, Herkes gelsin, rahatlayın. | Open Subtitles | عيد الشكر هذا فاشل من البطاطا المهروسة هيا بنا جميعا استرخوا |
Galiba bu Şükran günü pek istediğiniz gibi gitmedi | Open Subtitles | أعتقد أن عيد الشكر هذا لم يصبح كما أردنا |
Aslında, tüm hayatım boyunca bu, şükran günü üçüncü en iyisi | Open Subtitles | بالحقيقة حتى الآن عيد الشكر هذا واحد من أفضل ثلاثة أعياد حظيت بها |
Tam da bu Şükran Günü'nün daha fazla sürprizli geçemeyeceğini düşünürken... | Open Subtitles | فقط عندما اعتقدت أن عيد الشكر هذا ..لا يمكن أن يقدم المزيد من المفاجآت |
Artık bu Şükran Gününde neye şükredeğimi biliyorum: | Open Subtitles | حسنٌ, أعرف ما أنا شاكرٌ له :في عيد الشكر هذا |
Morgan, bu Şükran Günü çok önemli. | Open Subtitles | مورجان , عيد الشكر هذا هام جدا لى |
Adrianna... bu Şükran Gününde neye şükredeceğimizi biliyorum. | Open Subtitles | (أدريانا)... أعلم ما الذي ستكون شاكرًا له في عيد الشكر هذا. |