"الشمس الصفراء" - Traduction Arabe en Turc

    • sarı güneşin
        
    • sarı güneş
        
    • sarı güneşi
        
    Jor-el sarı güneşin Kripton'lu hamam böceklerini etkilediği konusunda haklıymış. Ama ben geri döndüm. Open Subtitles فعلا , جور أل , كان محقا بأن الشمس الصفراء تؤثر على صراصير كريبتون
    sarı güneşin Kripton mineralleri üzerindeki etkisini incelemek için gelen bir bilim adamı. Open Subtitles إنه عالم جاء لدراسة تأثير الشمس الصفراء على المعادن الكريبتونية
    sarı güneşin, Kripton mineralleri üzerindeki etkilerini araştırmayı planlamıştım ama asıl keşfim aynı güneşin, benim üzerimde yarattığı etkilerdi. Open Subtitles خططت لدراسة تأثير الشمس الصفراء على المعادن الكريبتونية لكني إكتشفت أن تأثير الشمس علي كان ما يهم حقا
    sarı güneş olmasa bile seni yenmenin bir yolunu bulacağım. Open Subtitles ،حتى بدون الشمس الصفراء سأجد طريقة لهزيمتك
    sarı güneş ışıkları onu yavaş yavaş kendisine getiriyor. Open Subtitles لمبات أشعة الشمس الصفراء تعيدها للحياة، ببطئ
    Yeni evinin sarı güneşi sana fantastik güçler verecek, ancak bu senin ruhunu teselli edemez. Open Subtitles الشمس الصفراء بيتك الجديد سيعطيك السلطات الطبيعية العظيمة، لكنّه لا يستطيع واس روحك.
    Her şeyi yapmaya hakkımız var. Bu gezegenin sarı güneşi bize güç veriyor. Open Subtitles لدينا كل الحق في إنتزاع القوة من هذا الكوكب ذو الشمس الصفراء
    Neden sarı güneşin altında güçlerimiz yok? Open Subtitles لمَ لا نتمتع بالقوى التي يجب أن تكون لدينا تحت الشمس الصفراء ؟
    Haberlere göre şehirde insanların hayatını kurtarıyormuş. sarı güneşin gücüne sahipmiş. Open Subtitles عن عمليات الإنقاذ العجيبة بالمدينة، لديه قوة الشمس الصفراء.
    Küre ile birlikte geldin ama sarı güneşin gücüne sahiptin. Open Subtitles أتيت معنا بالكريّة، واستفدت من قوى الشمس الصفراء لوحدك.
    Neden sarı güneşin altında olması gereken güçlerimiz yok? Open Subtitles لمَ لا نتمتع بالقوى التي يجب أن تكون لدينا تحت الشمس الصفراء ؟
    Bu sarı güneşin önüne koyu bir perde çekiyorum. Open Subtitles أضع ستارة مظلمة على هذه الشمس الصفراء
    Zor-El, sarı güneşin bana hayallerimin ötesinde yetenekler kazandırabileceğini söylemişti ama kesinlikle bu tür bir zayıflıktan bahsetmemişti. Open Subtitles زور-إل) أخبرني أن الشمس الصفراء) ستمنحني قدرات لا أكاد حتى أحلم بها لكنه بالتأكيد لم يذكر أي نقطة ضعف مميتة
    sarı güneşin gücüne de sahip. Open Subtitles -لديه قوى الشمس الصفراء .
    Bu sarı güneş beyin hücrelerini yakmış olmalı. Open Subtitles هذه الشمس الصفراء أثرت بخلايا عقلك
    sarı güneş bombası. Open Subtitles إنها قنبلة أشعة من الشمس الصفراء
    Yeni evinin sarı güneşi sana fantastik güçler verecek, ancak bu senin ruhunu teselli edemez. Open Subtitles ...الشمس الصفراء فى وطنك الجديد سوف تعطيك قوى طبيعيه عظيمه ولكنها لن تستطيع حمايه روحك
    Sonra sarı güneşi kırmızıya çevireceğiz. Open Subtitles وسنحول الشمس الصفراء إلى حمراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus