"الشهر الأخير" - Traduction Arabe en Turc

    • Geçen ay
        
    • son ay
        
    Onlara Geçen ay 25 bin dolar yaptığınızı söyleyince size inanmayacaklar. Open Subtitles أخبرهم أنك كونت 25 ألف دولار فى الشهر الأخير, لن يصدقونك
    Aslında, Geçen ay daha da kötüye gitmeye başladı. Open Subtitles في الحقيقة، أثناء الشهر الأخير حالتها كانت تزداد سوءاً.
    Ve son zamanlarda Geçen ay ya da daha yakın buna dayanmak gerçekten çok zor olmaya başladı. Open Subtitles وفقط فقط مؤخرا، الشهر الأخير أو لذا، هم توا أصبحوا قوي جدا لأن يقاوم.
    Geçen ay iki kez St. Barts'a gitmiş. Open Subtitles ذهب إلى ست بارث مرّتين في الشهر الأخير. ، ويا، ينظر إلى هذا.
    Bu bölge savcığında çalışacağın son ay. Open Subtitles هذا هو الشهر الأخير الذي ستعملي فيه بمكتب المدعى العام
    Şimdi, Geçen ay içinde koğuşta kalan hastaların listesi burada. Open Subtitles أنظري ، هذه قائمة بكل المرضى الذين دخلوا العنبر في الشهر الأخير
    Ama Geçen ay duyduğun şakaların aynıları olacak. Open Subtitles ولكننا سنقول نفس النكته التي سمعتها في الشهر الأخير
    Geçen ay içinde yapılan aramaların kimlere ait olduğunu tespit ettik. Open Subtitles نعم، قمنا بتحديد كل المكالمات التى طلبت هذا الرقم في الشهر الأخير
    Geçen ay bu şekilde haftada bir düzine soygun gerçekleştirildi. Open Subtitles حصلت الكثير من عمليات السطو كهذه كل أسبوع طوال الشهر الأخير
    Geçen ay onu okul için şehirden ayrıldığımdan daha fazla gördüm. Open Subtitles رأيتها في الشهر الأخير أكثر من غادرت للجامعة
    Geçen ay Dubai'de istihbarat görevindeki görev gücünden bahsetmiştin. Open Subtitles الآن ، أتذكر قولك شئ فى الشهر الأخير بخصوص تتبع فريق عملك فى دبى
    Geçen ay, Lauren Kyte'ı da içeren olaylardaki üç kişi ölü bulundu. Open Subtitles ذلك ثلاثة أشخاصِ مَوتى في الشهر الأخير إرتبطَ بلورين Kyte.
    Yani, Geçen ay çok zordu senin için, yani, annen, --david, ve-- Open Subtitles أعني,يا الهي,لقد خسرت كثيراً في الشهر الأخير,أعني,والدتك و...
    Bu gemilerin hiçbiri Geçen ay emir almamış. Open Subtitles لا أحد من هذه السفن تلقى أوامر في الشهر الأخير...
    Ama Geçen ay pek gülümsemek için pek sebebim olmadı ve bir şeyler yapmazsam aklımı kaçıracağım. Open Subtitles ولكنّي لمْ يكُ لدي الكثير لأبتسم لأجله في الشهر الأخير و إن لمْ أقم بعملٍ ما... فسأفقد عقلي
    Geçen ay, ay yükseldiği zaman, Open Subtitles في الشهر الأخير , عندما برز القمر
    Geçen ay içinde insanların patladığı dokuz olay raporlandı. Open Subtitles ينفجر فيها أشخاص. في الشهر الأخير
    Geçen ay beni o kadar geç saatlere kadar çalıştırdın ki ninoşuma veda edemedim. Open Subtitles أتدري، لقد جعلتني في الشهر الأخير أعمل لوقت متأخّر وفوّت توديع (غام غام).
    Bunlar Bay Chase'e son ay kestiğimiz faturalar. Open Subtitles هم لنا. billings الشهر الأخير للسّيد تشاس.
    son ay en kötüsüydü. Ama bu senin ikinci çocuğun tabii. Open Subtitles أوه ، الشهر الأخير كان الأسوأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus