-Son altı ayda üçe misli bir artış mı var? | Open Subtitles | في الشهور الستة الأخيرة ، زيادة بمقدار ثلاثة أضعاف ؟ |
Son altı ayda Bugüne kadar, Hepimizin paylaştığı en ilginç şey. | Open Subtitles | هذه الشهور الستة الماضية قد كانت أكثر الأوقات التي تشاركناها إثارة. |
Şu ana kadar, son altı ayda üç tane tespit ettik. | Open Subtitles | حتى الأن ، وجدنا ثلاثة أشخاص اُطلق سراحهُم في الشهور الستة الأخيرة |
Son altı aydır ne yediğinizi sanıyordunuz? BÖLGE HApİSHANESİ | Open Subtitles | ماذا تعتقدوا أنكم كنتم تأكلون فى الشهور الستة الأخيرة ؟ |
altı aydır FBI tarafından izleniyorlardı. | Open Subtitles | وجدناهما في حانتهما كانت تراقبهم الشرطة الفيدرالية في الشهور الستة الماضية |
Son altı aydır kimseyle tanışmadım. | Open Subtitles | أنا لم القي بأي شخص في الشهور الستة الأخيرة. |
Şirket son altı ayda senin liderliğin yüzünden çok sıkıntı çekti. | Open Subtitles | عانيت من قيادتي عبر الشهور الستة الماضية |
Son altı ayda ülkeyi terkettin mi? | Open Subtitles | هل غادرت البلاد في الشهور الستة الأخيرة؟ |
-Son altı ayda üçe misli bir artış mı var? -Yakalanan uyuşturucu miktarında. | Open Subtitles | -في الشهور الستة الأخيرة ، زيادة بمقدار ثلاثة أضعاف ؟ |
Bunlar son altı ayda olanlar. | Open Subtitles | هذا من الشهور الستة الماضية |
Geçen gece onunla konuşuyordum da son altı aydır nerede olduğunu ona niye söylemediğini merak ettim. | Open Subtitles | كنت أتكلم معه بالأمس وأريد أن أعرف لماذا لم تخبره أين كنت في الشهور الستة الماضية |
Evet, altı aydır. | Open Subtitles | منذ الشهور الستة الماضية |
Son altı aydır FBI gözetimindeydiler. | Open Subtitles | في الشهور الستة الماضية |