"الشوارع في" - Traduction Arabe en Turc

    • sokak
        
    • caddeleri
        
    • sokaklara
        
    • sokaklarda
        
    • sokaklarındaki
        
    Belki de Mısırlı sokak çocuklarıyla ilgili bir yazı yazarım. Open Subtitles في الحقيقة انا اكتب مقال عن اطفال الشوارع في مصر
    Bu Afrikalı öğrenciler başkentteki havaalanında sokak lambalarının altında ödevlerini yapıyorlar çünkü evlerinde elektrik yok. TED هؤلاء الطلاب الأفارقة ينجزون واجباتهم المدرسية تحت انارة الشوارع في مطار العاصمة لأنهم لا يملكون الكهرباء في المنزل.
    Bu acil bir durumdur, herkes caddeleri boşaltsın, hemen! Open Subtitles شرطة الطواريء، ليخل الجميع الشوارع في الحال.
    Bu acil bir durumdur, herkes caddeleri boşaltsın, hemen! Open Subtitles شرطة الطواريء، ليخل الجميع الشوارع في الحال.
    Dışarıda sokaklara hükmetmiş olabilir ama burada bizden farkı yok. Open Subtitles ربما كان يحكم الشوارع في الخارج و لكن هنا ، هو مثلنا تماماً
    O gün sokaklarda ordunun varlığı hissedilirdi. Open Subtitles كنت شعرت بوجود الجيش في الشوارع في ذلك اليوم
    Bu gece, South Park sokaklarındaki suçla savaşmaya çalışan gizli çocuğun inanılmaz hikayesini izleyeceksiniz. Open Subtitles الليلة، قصـة لا تصدق 'لطفل غير معروف في 'ساوث بارك الذي أخذ الشوارع في جهد لمحاربة الجريمة.
    Açlıktan kıvranmış yüzlerce köpek balığı sokak çetesi gibi bu küçük kanyonda takılıyor. Open Subtitles مئات أسماك القرش الجائعة تتدلّى مثل عصابة الشوارع في كانيون
    Seni hastalık taşıyıcı, şırfıntı, sokak fahişesi! Open Subtitles التناسلية الأمراض تنقل التي الحمقاء أيتها الشوارع في تمشي عاهرة
    Biri sokak performanslarını o gösterilerde test ediyormuş. Open Subtitles شخص كان يختبر أدائها في الشوارع في العروض الجانبية
    Bir sokak müzisyeni var şu anda. Open Subtitles و هناك مُوسيقي الشوارع في الأمام ..هـ.. هناك مُسيقي شوارع
    Sekiz yaşındayken sokak yarışlarına başladım. Open Subtitles و بدأت في التسابق في سباقات الشوارع في عمر الثامنة
    Neden sokak sanatçıları parkta ya da spada resim yapmıyorlar? Open Subtitles لما لا يرسم فنانون الشوارع في منتزه او في منتجع صحي ؟
    Lütfen caddeleri boşaltın. Open Subtitles أخلوا الشوارع في الحال.
    Lütfen caddeleri boşaltın. Open Subtitles أخلوا الشوارع في الحال.
    Dışarıda sokaklara hükmetmiş olabilir ama burada bizden farkı yok. Open Subtitles ربما كان يحكم الشوارع في الخارج و لكن هنا ، هو مثلنا تماماً
    Protestocular büyük kalabalıklar hâlinde sokaklara iniyor. Open Subtitles المتظاهرون يخرجون إلى الشوارع في أعداد كبيرة
    Şimdi ise hepsi trans halinde sokaklara dökülmüş. Open Subtitles والآن نحن نمشى فى الشوارع في نشوة..
    Onu tavernalarda, sokaklarda, rüyalarimda görüyorum! Open Subtitles أراها في الحانات , أراها في الشوارع في أحلامي
    Bombay sokaklarındaki çocuklara ithaf olunur... Open Subtitles لأطفال الشوارع في بومبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus