"الشيء الملعون" - Traduction Arabe en Turc

    • lanet şeyi
        
    • Lanet şey
        
    • lanet olası şeyi
        
    • lanetli şeyi
        
    • lanetli eşyanın
        
    • Kahrolasıca şeyi
        
    • lanetli eşyanında
        
    Tamam, biraz plastik patlayıcı getirin ve şu lanet şeyi patlatın. Open Subtitles حسنا، خذ بعض المتفجرات وفجر هذا الشيء الملعون الذي فوق
    O lanet şeyi birleştirmek tam iki saatimi aldı, bir kez atamaz mıyım? Open Subtitles يا، أَخذَ ساعتين لوَضْع الشيء الملعون سوية. أنا أليس بالإمكان أن تَحْصلَ على رميةِ واحدة؟
    Lanet şey yandığı için, hemen gel diye ortalığı velveleye verdim. Open Subtitles جعلتني أخرج مسرعة من هنا لمهلة قصيرة، فإحترق هذا الشيء الملعون
    Bu Lanet şey savaşa sebeb olacak. Open Subtitles هذا الشيء الملعون يمكن أن يفجر حرب شاملة
    Ve bu lanet olası şeyi nerede ve nasıl kaptığı. Open Subtitles و كذلك أين و كيف أصيبت بهذا الشيء الملعون.
    Bu lanetli şeyi uzaya göndeririz. Open Subtitles نحن سَنُرسلُ ذلك الشيء الملعون إلى الفضاءِ.
    Gece devam ettiği sürece Lamia lanetli eşyanın peşinden gelecektir. Open Subtitles وهذهالليلةإنقضت.. (لاميا) ، ستأتي لمالك الشيء الملعون
    Kahrolasıca şeyi yapamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني القيام بهذا الشيء الملعون.
    Ama lanetli eşyanında onunla birlikte olduğuna emin olmalısın. Open Subtitles لكنكِ يجب أن يتعلق بها الشيء الملعون
    lanet şeyi saklayacak mısın yoksa bana da biraz verecek misin? Open Subtitles هَلْ أنت ذاهِب إلى bogrt الذي الشيء الملعون أَو يَعْرضُني البعضَ؟
    Ailenin erkeği ben oldum ve biz bu lanet şeyi satıyoruz. Open Subtitles الآن أَنا رجلُ العائلةِ، ونحن نَبِيعُ الشيء الملعون.
    Hayır, en başından bu lanet şeyi hiç bırakmamalıydım. Open Subtitles لا، لقد كان كل ما يمكنني القيام به هو اختيار هذا الشيء الملعون في المقام الأول
    O lanet şeyi bin kere gösterdin. Open Subtitles لقد أدرت ذلك الشيء الملعون ألف مرة.
    Bizimle, Calvin! Lanet şey bizimle beslenmeye çalıştı. Open Subtitles علينا،كالفين الشيء الملعون حاولَ التَغْذِية علينا
    Lanet şey uzakta ölüyor gibi gözüküyor. Hanımefendi ve sizin için sadece bir oda mı? Open Subtitles الشيء الملعون يبدو أنه سيموت بعيداً غرفة واحدة فقط لك و للآنسة ؟
    Lanet şey damarın üzerinde. Hiç bir doktor ona dokunamaz. Open Subtitles هذا الشيء الملعون مرتبط بشريان لا طبيب يمكنه قطعه
    At gitsin şu lanet olası şeyi. Open Subtitles تخلص من هذا الشيء الملعون
    Şimdi şu lanetli şeyi yerine geri koy ve kutumu getir. Open Subtitles الآن وضع هذا الشيء الملعون ذهابا وأحضر لي بلدي مربع.
    Gece devam ettiği sürece Lamia lanetli eşyanın peşinden gelecektir. Open Subtitles (لاميا) , ستأتي لمالك الشيء الملعون
    Kahrolasıca şeyi yapamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني القيام بهذا الشيء الملعون.
    Ama lanetli eşyanında onunla birlikte olduğuna emin olmalısın. Open Subtitles لكنكِ يجب أن يتعلق بها الشيء الملعون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus