"الشيء حول" - Traduction Arabe en Turc

    • olayı
        
    • şu
        
    Hani, şu, garson sıcak olduğunu söylediği halde tabağa dokunma olayı var ya? Open Subtitles اتعرفون ذالك الشيء حول لمس المقلات بعد أن قال لك النادل انها حارة؟
    Yeni başlangıçların olayı bitişleri için başka bir şeye gereksinimleri olmasıdır. Open Subtitles الشيء حول البدايات الجديدة يتطلب شيء آخر أن ينتهي
    şu % 1'lik olayı bir kontrol edeyim dedim. Open Subtitles إعتقدتُ أنه من الممكن ان اطرد خارجا ماهذا الشيء حول الواحدِ بالمائة
    Pekala, şu cinsel suç olayı? Open Subtitles ذلك الشيء حول مرتكبي الجرائم الجنسية؟
    Yani İnci'i alıp bilgilerini tazelesin iyi edersin... malum 10 Emir ve şu cüceli hikayeler. Open Subtitles من الأفضل لك أن تحضري أنجيلك وتتمرني حول أوامرك العشرة وذلك الشيء حول الأقزام
    Tüm bu "yetkin yok" olayı, FBI'da gerçekten işe yaramaz. Open Subtitles حسناً، هذا الشيء حول "بدون صلاحيّة قضائيّة" لا يوقف المباحث الفيدراليّة حقاً
    Ayı'yı düzeltelim olayı şakaydı. Open Subtitles الشيء حول إصلاح الدب كان ذالك المزحة
    Çünkü ayı saldırılarının olayı da bu zaten. Open Subtitles لإن ذلك الشيء حول هجمات الدب
    Rae Earl'ün olayı budur, sizi hayal kırıklığına uğratır. Open Subtitles "هذا الشيء حول راي إيرل, هي ستخذلك "
    İşte şu "seni seviyorum" olayı. Open Subtitles تعلمين, الشيء حول "أحبك"
    - Avustralya olayı gerçek. - Tabii. Open Subtitles - الشيء حول أستراليا حقيقيُ.
    Bir de şu "yakışıklı" mevzusu bir lütuftan çok lanet benim için. Open Subtitles وذلك الشيء حول المظهر الجميل انه لعنة اكثر من كونه نعمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus