"الشي الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • şey
        
    Bu çok komik. Açtığında söylediği şey düğün gecesi söyleyeceği şey olacak. Open Subtitles الشي الذي ستقوله عندما تفتحها هو الشي الذي ستقوله في ليلة الدخلة
    Eğer karar vermek için zaman alacağını ister inanç İstediğiniz bir şey mi? Open Subtitles هلا أخذتِ وقتكِ لتقرري في ما إذا كان هذا الأيمان الشي الذي تريدينه؟
    Veya düzenli fakat üç boyutlu, burda değişen şey ışıktır, piksellerin konumu değil. TED أو تكوين ثلاثي الأبعاد حيث أن الشي الذي يتغير هو الضوء ، وليس موقع البكسل.
    Değişen şey de işte bu. TED هذا الشي الذي يظهر كطاووس اصطدم بشاشة عريضة
    -Bilmediğin bir şey sana hasar vermez dostum Open Subtitles فيرمات، صديقي، الشي الذي لا تَعْرفه لا يستطيعُ إيذائك
    Selam Meg bil bakalım 4 kollu 4 bacaklı 2 dudaklı şey nedir? Open Subtitles ميج, ماهو الشي الذي لديه اربعه ايدي واربعه اقدام وشفه واحده؟
    - Görüşebilirsin ama benim söylediklerimden farklı bir şey söylemeyecektir. Open Subtitles بإمكاني آن آعدك بإنه سوف يخبرك بالضبط نفس الشي , الذي آخبرتك به
    - Görüşebilirsin ama benim söylediklerimden farklı bir şey söylemeyecektir. Open Subtitles بإمكاني آن آعدك بإنه سوف يخبرك بالضبط نفس الشي, الذي آخبرتك به
    Beni bu işte rahatsız eden şey, hazırlıklı olmayışımız. Open Subtitles الشي الذي يضايقني في هذا حقيقة اننا غير مستعدين
    Birkaç hafta önce evimizde bir şey oldu. Open Subtitles .. هناك هذا الشي الذي دار في بيتنا . منذ عدة اسابيع
    Plana nasıl ve nereye gitmek için başlamıştım, dışarıdaki şu şey yüzünden geldiğimiz noktaya bakın. Open Subtitles بدأ الأمر بشوكة بعد أن إنثقب الإطار الشيء الذي دهسته بالسيارة كان ذات الشي الذي بالخارج الاَن
    Bu aptalların bilmedikleri şey bir yıIdan daha kısa bir sürede milyonlarca dolarlık adam olacakları ve interneti şu anki haline getirecekleri. Open Subtitles ماهو الشي الذي لايعلمانه هاذان المغفلان انه هم سيصبحون في اقل من سنه قادمة يسوون ملايين و ملايين الدولارات
    Asla söylemediğin şey... benim her zaman duymak istediğimdi... sebebsiz Open Subtitles الشي الذي لم تقوله هو ما اسمعه دائما بدون أي سبب
    Kahve sekse başlamak için hesabı ödemeden önce içtiğin şey. Open Subtitles القهوه هي الشي الذي لديك قبل ان تدفع الشيك
    "Başarısızlık dediğimiz şey, düşmek değil, ayağa kalkamamak." Open Subtitles الشي الذي نطلق عليه الفشل هو ليس السقوط للأسفل
    İçindeki bu şey, özel gücün bize yardımcı olacak tek şey olabilir. Open Subtitles وذلك الشي الذي تحملينه بداخلكِ، قوتك المميزة، يمكن أن تكون الشيء الوحيد الذي بإمكانه مساعدتنا.
    Aklınızda bulundurmanız gereken şey 1925 yılında Büyük Japonya İmparatorluğu sanayi devi olarak kabul edildi ve seks köleliğine karşı olan Birleşmiş Milletlere katıldı. Open Subtitles الشي الذي يجب أن تتذكره الأمبراطور العظيم لليابان في سنة 1925
    Hani şu kaşlarını kalıcı olarak çatmadan önce yaptığın şey? Open Subtitles الشي الذي أعتدت القيام بهِ قبل أن يمتلئ وجهك تعابير العبوس؟
    Ve gece kulübünde öldürdüğümü gördüğün şey o da bir şeytandı. Open Subtitles و ذلك الشي الذي رأيتيه أقتله في النادي لقد كان شيطاناً أيضاً.
    Helena'ya yapmadığını söylediğin şeyler içinde yaptığın tek şey hangisiydi? Open Subtitles بين اكثر الاشياء المشينه التي اخبرتي هلينا بها ما الشي الذي فعلته ؟ لن اجيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus