Bu aslında eğer insanlara daha çok ihracat, daha çok ticaret verirsek hastalığın görülme sıklığı artar demek değil. | TED | و لكن هذا لا يعني بالضرورة أننا إذا قدمنا للناس المزيد من الصادرات و التجارة أن يزداد انتشار الوباء |
Ekonomik faliyet, özellikle ihracat hacmi ve HIV enfeksiyonlarından bahsedeceğim. | TED | و أريد أن أتحدث أيضاً عن العلاقة بين الأنشطة الإقتصادية و بالتحديد حجم الصادرات و العدوى بفيروس الإيدز |
Daha çok ihracat, daha çok AIDS demek. Ve bu etki gerçekten büyük. | TED | المزيد من الصادرات يعني المزيد من الإيدز و هذا الأمر من شانه أن يؤثر بشكلٍ هائل |
Evet ihraç üretim alanları fikri bu harika gelişmeye atılan ilk adım olacaktır. | Open Subtitles | حسنا الفكرة الكاملة لتجهيز منطقة الصادرات بأنها سوف تكون الخطوة الأولى نحو |
Başlıca ihraç ürünleri: Tekstil, ayakkabı ve pirinçtir. | Open Subtitles | الصادرات الرئيسية هي المنسوجات والأحذية والأرز |
Bu seralarda damla sulama yapılsa da, su tüketimi artan ihracatla beraber artıyor. | Open Subtitles | حتى وإن كانت هذه البيوت البلاستيكية ما يزال تعتمد علي الري بالتنقيط فإن استهلاك المياه في تزايد مع زيادة حجم الصادرات |
Belçika'ya hint ihracatı Kanada'ya göre daha az. | Open Subtitles | الصادرات الهندية إلى بلجيكا هي الكثير من أقل إلى كندا. |
Bazı ihracat işleri için Mombasa'ya gidiyorum. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى مومباسا لاستلام بعض الصادرات |
Sen, geçen ayın askerî ihracat dosyalarını getir bana. | Open Subtitles | أنتَ هناك أحضر لي معدلات الصادرات العسكرية للشهر الماضي |
İhracat ve fiyatları falan anlatmayacağım. | TED | و لن أُحدثكم عن الصادرات و الأسعار |
Bendeki verilere göre ihracat hacmi iki katına çıktığında, HIV enfeksiyonları dört kat artıyor. | TED | ولذلك فإن البيانات التي لدي تشير إلى أن مضاعفة حجم الصادرات من شأنه أن يؤدي إلى زيادة الإصابة بفيروس الإيدز إلى أربعة أضعاف |
Bu grafikte ikisini birlikte görüyoruz-- siyah çizgi ihracat değeri, kırmızı çizgi yeni HIV enfeksiyonları-- görüyorsunuz ikii de azalıyor. | TED | إذن يمكنم أن تروا أن كلا هاتين المجموعتين الخط الأسود يمثل قيمة الصادرات بينما الحمر يمثل الإصابات الجديدة بفيروس الإيدز تزداد على حدٍ سواء |
Hububat fiyatları sezonu yüksek kapattı... ihracat için pozitif bir haber. | Open Subtitles | تم إغلاق أسعار الحبوب .... و التى إرتفعت معظم هذا الموسم كرد فعل لأخبار الصادرات ... |
Hububat fiyatları sezonu yüksek kapattı... ihracat için pozitif bir haber. | Open Subtitles | تم إغلاق أسعار الحبوب .... و التى إرتفعت معظم هذا الموسم كرد فعل لأخبار الصادرات ... |
Kolombiya'nın iki ihracat maddesi var. | Open Subtitles | لدى كولومبيا نوعان مهمان من الصادرات |
kamyon şoförü gibi olmasına rağmen aslında öyle değil özel bir ihracat şirketi var | Open Subtitles | معأنهبدأكسائقشاحنة، ولكن لم يكن كذلك -لديه عمل خاص في الصادرات -مؤسسة صغيرة |
Bana öyle geliyor ki, bize verdiği ürün listesi sadece pazardan uzak tutulacak Rus ihraç mallarını kapsamıyor. | Open Subtitles | إن قائمة المنتجات التي أعطانا إياها ليست الصادرات الروسية الوحيدة الممنوعة من السوق |
Libya'nın ihraç malları çok çeşitlidir. | Open Subtitles | لنرى الصادرات الليبية متعددة |
Stein Grup burada, 3.000 'den fazla kişiyi istihdam ediyoruz, 350 milyon üzerinde yıllık ihracatla İngiltere'ye kişisel ve kurumsal vergi ödemekteyiz... bu yüzden bunun beni bir İngiliz vatandaşı yaptığını düşünebilirim, değil mi? | Open Subtitles | مجموعة شتاين هنا, توظف اكثر من 3000 شخص حيث بلغت قيمة الصادرات السنوية أكثر من 350 مليون و نحن ندفع الضرائب في المملكة المتحدة الفردية والجماعية |
Efendim, pazartesi günü İhracatı Geliştirme Konseyi ile bir toplantı var. | Open Subtitles | سيدي، هناك لقاء مع مجلس ترويج الصادرات يوم الاثنين. |