Bir milyar insana temiz su getirmek istiyor musunuz? | TED | هل ترغبون في إيصال الماء الصالح للشرب إلى مليار شخص؟ |
Evet, Toms, ayakkabı olanlar, hani şey bir çift satın alıyorsunuz sonra Afrika'da bir çocuk temiz su alıyor falan. | TED | نعم، تومز، شبيه بالأحذية، مثل، تشتري زوجًا وبالمقابل يتوفر لطفل في إفريقيا الماء الصالح للشرب. |
diyordu. Bense en çok ihtiyaç olanın temiz su erişimi olduğunu biliyordum. | TED | وأنا كنت أعلم أن ما يحتجنه أكثر هو الماء الصالح للشرب. |
Birçoğu kaynaklarını kadın sağlığı, eğitimi, beceri gelişimi ve temiz su erişimi için kullanıyor. | TED | ومعظمهن يستثمرن الآن تمويلاتهن في الرعاية الصحية للنساء والتعليم وتنمية المهارات والماء الصالح للشرب. |
Ulaşımın olmadığı daha uzak yerlerde insanlar, okula gitmek, temiz içme suyu temin etmek veya yakındaki marketlerden erzak satın almak için onlarca kilometre yol yürümek zorundalar. | TED | في مناطق نائية لا تتضمن النقل، يجب على الناس المشي عشرات الكيلومترات، للذهاب للمدرسة أو جلب الماء الصالح للشرب أو شراء لوازم من أسواق قريبة. |
Litresi iki sentten daha ucuza herhangi bir kaynaktan -- tuzlu su, pis su, tuvalet -- günde bin litre temiz içme suyu üretebiliyor. | TED | قادرة على توليد ألف لتر من الماء النظيف الصالح للشرب يومياً من اي مصدر -- ماء مالح، ماء ملوث، مرحاض -- بأقل من سنتين للتر الواحد. |