1922 ile 1943 yılları arasında doğmuş olan gaziler, Mükemmel Jenerasyon olarak bilinirler, olgun ve sessiz. | TED | الخبراء، الذين ولدوا بين 1922 و1943، يعرفون باسم الجيل الأعظم، وهم الناضجون الصامتون |
Bizler yeraltı sakinleriyiz. Bizler sessiz olanlarız. | Open Subtitles | نحن سكان أعماق الارض نحن الأشخاص الصامتون |
Her yıl senin yaşındaki binlercesinin hayatlarının sessiz katilleri. | Open Subtitles | القتلة الصامتون يدعون الحياة آلاف الرجالِ بعمرك كل سنة |
sessiz insanlar seni huzursuz ediyor. | Open Subtitles | الرجال الصامتون يجعلونني قلقة. |
Daima sessiz insanlarsınız. | Open Subtitles | أتعرف إنه دائما أنتم أيها الصامتون |
Mahkeme ve savcı bizim sessiz ortağımız, ya da biz davaları sizin için kolaylaştıran sessiz ortağınızım. | Open Subtitles | السلطة القضائية ومكتب المدعي العام كانوا شركائنا الصامتون... أو بالأحرى يجب أن أقول بأننا كنا شركائك الصامتون |
Karıncalar sessiz katillerdir. | Open Subtitles | النمل الابيض هم القتلة الصامتون |
Güçlü ve sessiz bir tipsin. | Open Subtitles | أنت من طراز الرجال الأقوياء الصامتون |
Sadece sessiz kalanlar hayatta kaldı. | Open Subtitles | هنا، الصامتون فقط هم الناجون |
- Sonra sessiz olan var. | Open Subtitles | ومن ثم هنالك الصامتون |
Kılıç'ı korumak için canımı veririm tıpkı sessiz Kardeşlerin yaptığı gibi. | Open Subtitles | كنت لأهب حياتي في محاولة حماية "السيف"، تماماً كما فعل الإخوة الصامتون. أما الآن، فسيموت مزيد من الجنود في محاولة استعادته. |
sessiz avcılar. | Open Subtitles | ... إنّهم الضواري الصامتون |