"الصبيّ" - Traduction Arabe en Turc

    • çocuğu
        
    • çocuğun
        
    • Çocuk
        
    • çocukla
        
    • çocuğa
        
    • oğlan
        
    • ufaklığın
        
    • Haydi bebeğim
        
    Asteroids'ta bir çocuğu yendim şimdi parasına oynamak istiyor. Open Subtitles لقد تهزمت ذلك الصبيّ في اللعبة و الآن يريد اللعب بالنقود
    Burada bir Confessor var. Ona cevap verene kadar... - ...çocuğu hiçbir yere götürmüyorsun. Open Subtitles يوجد مؤمنةً هنا لن تأخذ الصبيّ إلى أي مكان حتى تجيبها
    Sen şu kamerayı çekmediğin için çocuğun ölecek olması seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles هل يزعجك أن هذا الصبيّ سيموت لأنك لا تريدين أن تطفئي هذه الكاميرا
    Yaklaşık 15 dakika sonra çocuğun güvenebileceği tek kişi sen olacaksın. Open Subtitles في حوالي خمس عشرةَ دقيقة ستكونينَ الوحيدةَ التي يثق بها الصبيّ
    Evet, ama özür dilemeyi reddediyorlar ve o Çocuk bir ocak bile almış. Open Subtitles نعم ، لكنهما رفضا الإعتذر و ذاك الصبيّ قد شرى موقداً فقط ليغيظني
    Çocuk güvende olacaktı ve cinayet hakkında söylediklerini kimse dinlemeyecekti. Open Subtitles الصبيّ سيكون آمناً، وأيّ كلام عن جريمة القتل سيتمّ تجاهله.
    Dün burada çocukla birlikte gördüğümüz yaşlı adam. Open Subtitles ذلك العجوز الّذي رأيناه البارحة برفقة الصبيّ
    Tamam. Adam, çocuğu bu kadar sinirlendirecek... -...kötü bir şey yapmıştır kesin. Open Subtitles لا بدّ أن الرجل فعل ما يستحقّ غضب الصبيّ
    Yarın çalışmaya gelirsin ya da gelmezsin; ama çocuğu getiremezsin. Open Subtitles الآن، تستطيع القدوم للعمل غداً أو لا. لكنّك لا تستطيع جلب الصبيّ.
    Biri bu çocuğu boğazlamış kasatura, belki de mutfak bıçağı, hatta satır... Open Subtitles شخص ما خنق هذا الصبيّ سكين بندقية، أو ربما سكين مطبخ، أو ربما ساطور لا أعلم
    Bak, bu çocuğu sokakta buldum. Onu oyundaki en baba mikser yapıyorum ve o da gidip Caden'la mı kaçıyor? Open Subtitles أنظري، لقد وجدت ذلك الصبيّ ملقى في الشّارع و جعلت منه أفضل موسيقار في اللعبة
    Eğer bunu kabul edersem çocuğu bana karşı koymadan teslim edeceksiniz, öyle mi? Open Subtitles إن وافقت على هذا، تسلّمونني الصبيّ دون مقاومة؟
    çocuğun babası yok. Sanırım yanlızca bağlanacağı birine ihtiyacı var. Open Subtitles الصبيّ لا يملك أباً، لذا لربّما يحتاج شخصاً للتواصل معه.
    Ona, çocuğun bana mahkeme tarafından verildiğini söyleyemedim. Open Subtitles لم أخبرها أن المحكمة كلفتني بالإبقاء على الصبيّ معي، ورعايته
    çocuğun tam adam vurulmadan önce ne yaptığına bakın. Open Subtitles أنظر إلى ما يفعله الصبيّ هنا, تماماً قبل الطلقة القاتلة. شغّل.
    Bu çocuğun, zihinleri okuduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles ما تفترضه هو أن الصبيّ يمكنه قراءة الأفكار.
    Şu Çocuk, Jeffery Spender, Özel Ajan Spender davaya atanmıştı. Open Subtitles هذا الصبيّ "جيفري سبيندر".. العميل الخاص "سبيندر".. لقد مُنح القضيّة.
    Çocuk doğru anda geri çekilmeseydi boynunun arkasından mermiye hedef kendisi olacaktı, Rus değil. Open Subtitles إذا لم يتراجع الصبيّ للوراء بهذه اللحظة الدقيقة, لكانت ستصيبه الرصاصة وراء عنقه, وليس بالروسيّ.
    Bu olayda Çocuk, anahtar, ve katil nedenini biliyor. Open Subtitles الآن, الصبيّ هو المفتاح لهذا, والقاتل يعرف لماذا.
    Ama çocukla konuşmaktan çekinmeyin. Eğer isterseniz, onu hayvanat bahçesine götürün. Open Subtitles كوني أكثر تحرّراً عندما تتحدّثين مع الصبيّ خذيه إلى حديقة الحيوانات إن أردت ذلك
    O çocuğa bir daha yaklaşırsan seni şişteki domuz gibi kızartırım. Open Subtitles إن أريت وجهك لذلك الصبيّ ثانية سأشويك كالخنزير على سيخ
    30 yıl sonra, bu oğlan adam olup, onu ameliyat etmem için beni kafese tıkacak. Open Subtitles بعد 30 عاماً، سيصبح هذا الصبيّ الرجل الذي يحبسني في قفص لأنّه بحاجة لعمليّة جراحيّة
    Yoksa bu ufaklığın kafatasını kendim ezerim. Open Subtitles قطِّع، وإلّا محقت جمجمة الصبيّ بنفسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus