"الصبي الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • çocukla
        
    • o çocuk
        
    • bağıran çocuğun
        
    • çocuk değilim
        
    Yemeğini yemeyen o küçük çocukla, nasıl gurur duyacağını düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر في كم فخرها بذلك الصبي الذي لم يأكل عصيدته.
    Dövdüğün çocukla seni çeksem ne dersin? Open Subtitles ما رأيك في صورة جميلة لك مع الصبي الذي أصبته؟
    Ve ödevlerini yapmayan o çocuk büyüdüğünde dev bir moron olmuş. Open Subtitles وذلك الصبي الذي لم يكن ينجز فروضه أصبح غبياً عملاقاً
    Kızların, sperm vericisi olarak seçtikleri o çocuk bu anlaşmayla daha mutlu gibi. Open Subtitles حسناً, هذا الصبي الذي اخترنه الفتيات ليكون الأب, يبدو سعيداً بدون مسئوليات
    Kurt diye bağıran çocuğun hikâyesini biliyor musun? Open Subtitles أتعرف عن الصبي الذي بكي "ذئب" ؟
    Kurt diye bağıran çocuğun hikâyesini biliyor musun? Open Subtitles أتعرف عن الصبي الذي بكي "ذئب" ؟
    Ben kışın ormana gidip, baharda ıslık çalarak dönen çocuk değilim. Open Subtitles أنا مثل الصبي الذي ذهب الى الغابة في الشتاء و يعود في الربيع يُصفِّر
    Şu bulduğun çocukla ilgili her şeyi anlatmanı istiyorum. Open Subtitles يجب أن تخبرني كلّ شيء عن ذلك الصبي الذي وجدته.
    Şu inşaat alanında bulunan kutuya tıkılmış çocukla ilgili haber yapıyoruz. Open Subtitles أنا هنا في موقع البناء. للمؤتمر الصحفي عن الصبي الذي عثر عليه بالصندوق.
    - Ve bugün kaçırılan çocukla ilgili elinizde bilgi mi var? Open Subtitles ولديكِ معلومات حول الصبي الذي إختُطف هذا الصباح؟
    Boğulup ölen çocukla ilgili kızınızla konuşmuştum. Open Subtitles لقد تحدثت مع ابنتك عن الحادث مع الصبي الذي اختنق حتى الموت.
    Ama annem için filmin, geçmişe gidip annesiyle takılan bir çocukla ilgili olmasını sevdim. Open Subtitles ولكن أحببت أن أمي، لها، وهذا ما كان الفيلم حول، الصبي الذي يعود في الوقت المناسب ويعلق خارجا مع والدته.
    Bana şahinini şefkatle eğiten çocukla ilgili anlattığın hikâyeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر تلك القصة التي اخبرتني بها ذات مرة عن الصبي الذي يدرب الصقر بالرافة؟
    Borg kostümlü o çocuk bana mahsus çelme taktı. Open Subtitles ذلك الصبي الذي يرتدي زي "البورج" أسقطني بشكل متعمد.
    Ama annesiyle televizyon izleyen o çocuk anne, büyükanne ve teyzeleriyle ve teyzeleriyle, bugün oyuncu olan adamla aynı değil. Open Subtitles لكن ذلك الصبي الذي كان يشاهد التلفاز مع أمه... أمه وجدته وعماته... ...
    Ama annesiyle televizyon izleyen o çocuk anne, büyükanne ve teyzeleriyle ve teyzeleriyle, bugün oyuncu olan adamla aynı değil. Open Subtitles لكن ذلك الصبي الذي كان يشاهد التلفاز مع أمه... أمه وجدته وعماته... ...
    Ben kışın ormana gidip, baharda ıslık çalarak dönen çocuk değilim. Open Subtitles أنا مثل الصبي الذي ذهب الى الغابة في الشتاء
    Nucky, gittiğim zamanki o çocuk değilim. Open Subtitles لم أعد ذلك الصبي الذي رحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus