"الصحفيين" - Traduction Arabe en Turc

    • gazeteciler
        
    • gazeteci
        
    • gazetecilerin
        
    • gazetecileri
        
    • basın
        
    • muhabirler
        
    • muhabir
        
    • gazetecilere
        
    • muhabirleri
        
    • muhabirlerin
        
    • muhabirlerle
        
    • gazetecilerle
        
    • gazetecilerden
        
    • basını
        
    • haberciler
        
    gazeteciler bilginin halka aktarılmasının temin edilmesi konusunda çok büyük öneme sahipler. TED إن الصحفيين مهمون جداً في التأكد من أن المعلومات تصل إلى العامة.
    Bazıları zayıf eyaletlerde oldu fakat işin kötüsü çokça gazeteci onları korumak için bolca seçeneği olan yerlerde öldürüldü. TED بعضها يحدث في مناطق هشّة، ولكن عددًا هائلًا من الصحفيين يجري قتلهم في مناطق ذات مقدرة كبيرة على حمايتهم.
    Ve daha sonra gazetecilerin öldürüldüğü yerleri haritada işaretledik. TED ومن ثم، أضفنا إلى ذلك خريطة من المناطق التي يجري قتل الصحفيين فيها.
    Buna karşın o hükûmetler kendi ülkelerinde devrimi teşvik ettiklerinden korktukları eylemcileri, gazetecileri, muhalifleri daha fazla gözetlemeye başladılar. TED وللرد, لقد قاموا بتضخيم المراقبة للناشطين, الصحفيين, والمنشقّين والذي كان الخوف منهم بأم يجتذبوا الثورة الى بلدانهم.
    Tüm basın mensupları ana kapıdaki ziyaret noktalarına geri dönmeliler. Open Subtitles كل أعضاء الصحفيين عليهم إرجاع علامات الزيارة إلى البوابة الرئيسية
    Sanal haber odasında, muhabirler dokümanlardan çıkan konular üzerine bir araya gelebiliyorlardı. TED داخل غرفة الأخبار الإفتراضية، تجمع الصحفيين حول الأفكار الرئيسية المنبثقة من الوثائق.
    Son nefesini vermeden önce pek çok muhabir etrafına toplanabilir. Open Subtitles الإنتخابات بعد اسبوع وهناك العديد من الصحفيين يسجلون احاديث معك
    Onları, sadece birbirleriyle değil gazeteciler olarak bizimle de ilişki kurmaları için destekledik. TED وأردنا مساندتهم في بناء العلاقات، ليس فقط مع بعضهم البعض وإنما معنا نحن الصحفيين.
    Ve dünyanın her bir tarafındaki diktatörler için iyi haber karikatüristler, gazeteciler ve aktivistler çenelerini kapadığında gelecek. TED و بالنسبة لدكتاتوري العالم، ما يسعدهم سماعه هو أن يصمت الرسامين و الصحفيين و النشطين إلى الأبد.
    Gidişata bakılırsa burnunu sokmak isteyen başka gazeteciler de olacak, hem de bir sürü. Open Subtitles الأمر سيبدو كذلك سيتواجد العديد من الصحفيين فى محاولة للتطفل على هذه القصة العديد منهم
    gazetecileri Koruma Komitesi'ne göre, 2010'dan beri, binlerce gazeteci tehdit edildi, yaralandı, öldürüldü ve tutuklandı. TED ووفقاً للجنة حماية الصحفيين، فمنذ 2010، تعرض آلاف الصحفيين للتهديد والإصابات والقتل والاعتقال
    Toplumumdaki birçok erkek gazeteci ülkemdeki uyuşturucu bağımlılığı hakkında bir hikayeyi işlemek istiyor. TED بعض الرجال الصحفيين الموجودين في بلدي ، يريدون أن يغطوا قصة حول إدمان المخدرات في بلدي.
    gazetecilerin konukları rahatsız etmemeleri için... her giriş çıkışa adamlar yerleştirilsin. Open Subtitles احرص على التأكد من وقوف رجال على كل المداخل لإبقاء الصحفيين بالخارج
    gazetecilerin beni köşeye sıkıştırmasını istemedim. Open Subtitles لأنني لم أُريد أن أُحاصر من قبل الصحفيين.
    gazetecileri ve bilgiye erişim hakkımızı korumak bizi de koruma altına alır. TED إن حماية الصحفيين و حقنا في استقبال المعلومات يحمينا.
    Bayanlar ve baylar.. ...basın mensupları için ayrıntılı brifing verilecek. Open Subtitles أيها السيدات والسادة سوف يكون هناك تطلع من الصحفيين المعتمدين
    Diğer muhabirler her seferinde onları kurtarmam gerekmeden işlerini yapıyorlar. Open Subtitles الصحفيين الآخرين يقومون بعملهم دون الحاجة لإنقاذهم في كل مرة.
    Bir sürü muhabir var dışarıda. Onlara söyleseydin? Open Subtitles هؤلاء الصحفيين هناك لماذا لا تخبريهم عن هذا؟
    Ben Betty. 30 dakika içinde buraya gelmek zorundasın yoksa Little, Brown'ın adamı gazetecilere neden hapiste olduğunu söyleyecek. Open Subtitles أنا بيتي، ولديك 30 دقيقة لتأتي إلى هُنا، وإلّا سيخبر رجـــل ليـتل براون هؤلاء الصحفيين لماذا أنت في السجن.
    Daha sonra belgelere bakmak için muhabirleri davet ettik. TED لاحقاً، قمنا بدعوة المراسلين الصحفيين لإلقاء نظرة على الوثائق.
    Bu kasabayı muhabirlerin işgal etmesini istemezsin, değil mi? Open Subtitles فأنت لا تريد أن ترى تلك المدينة الصغيرة تعج بالمراسلين الصحفيين لا
    Hastane işleri ile ilgili muhabirlerle konuşmalı mıyım bilmiyorum. Open Subtitles أعتقد أني يجب ألاّ أتحدث مع الصحفيين بشأن أمور المستشفى
    Anlaşılan bugüne kadar gazetecilerle sadece yüzlercesini paylaştın. TED لكن يبدو أن بعض المئات منها تم مشاركتها مع الصحفيين
    Çok sıklıkla, gazetecilerden bilgi alıyoruz ancak o bilginin nasıl verildiğini unutuyoruz. TED و غالباً، نستقبل المعلومات من الصحفيين و لكننا ننسى كيف وصلت المعلومات.
    Polis geldiğinde onlara yol gösterebilmemiz lazım, basını saymıyorum bile. Open Subtitles يجب أن نكون قادرين على توجيه إخواننا من رجال الشرطة حين يأتون إلى هنا. ناهيك عن الصحفيين.
    Bak, haberciler tembel olurlar. Her zaman aynı kaynaklarını kullanırlar. Open Subtitles انظرى , الصحفيين كسالى يعودون كل مره الى نفس المصدر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus