"الصحوة" - Traduction Arabe en Turc

    • Uyanış
        
    • uyanışı
        
    • uyanışın
        
    • uyanışçıların
        
    Kitabının sonu, kitabın başında uyuyakalmış olan benim için bir Uyanış çağrısıydı... Open Subtitles نهاية الكتاب كانت نداء الصحوة الذي أحتاجه بعد النوم في بداية كتابك
    Beyler, Uyanış esnasında bütün kiliseleriniz kapatılacak. Open Subtitles من الآن، أيها السادة، كل كنائسكم سيغلق كل يوم احد طالما الصحوة مستمرة
    Uyanış sona erdiğinde ona sahip olmak için yeterince param olacak. Open Subtitles وعندما تنتهى هذه الصحوة سوف يكون لي ما يكفي من المال لامتلاكها
    Kiraz ağacı doğumu, ölümü ve yeni uyanışı temsil eder. Open Subtitles شجـرة الكرز ترمز إلى الولادة و الموت و الصحوة الجديدة
    Bu uyanışın temelinde "sivil din" dediğim şey var. TED وفي قلب تلك الصحوة يوجد ما أسميه الدين المدني.
    Birliğin hiç bir eyaletinde kamuyu, uyanışçıların histerik saldırılarından koruyacak bir kanun yok. Open Subtitles لا يوجد قانون واحد في أي ولايات في الاتحاد لحماية الجمهور من هجمة هستيرية من الصحوة
    Bu Uyanış hikayesinin birçok başlangıcı var, ancak bir sonu yok. Open Subtitles قصة هذه الصحوة لديها العديد من البدايات ولكنها بلا نهاية
    Uyanış başladıktan sonra kimse çıkamaz. Open Subtitles لا يُغادر أى شخص المكان بمُجرد بدء الصحوة
    Beyler, garanti olmadan bir Uyanış mümkün değil. Open Subtitles - نظام, نظام - أيها السادة، دون ضمان الصحوة أمر مستحيل
    Ayrıca Uyanış gibi bir şey yaşadım. Open Subtitles ولقد آتاني شيئ من الصحوة الشخصية
    Bu sembol "Uyanış Ritüeli" ile eşleştiriliyor, cadılık mirasından gelen güçleri uyandırmak ve yükseltmek için yapılan seramoniler. Open Subtitles "رمز مرتبط بـ"طقوس الصحوة مراسم تقوم بتحريض الطاقة
    - Sonra bir çeşit Uyanış yaşıyor. Open Subtitles ثم أتتها تلك الصحوة المفاجئة
    - Uyanış gecesini. Open Subtitles ليلة من الصحوة.
    Uyanış gecesi bu gece. Open Subtitles هذا هو ليلة الصحوة.
    Uyanış Töreni'ni terketmiş olman. Open Subtitles حقيقة أنك تركت إحتفال الصحوة
    Uyanış Ritüeli'nden bahsediyorsun. Open Subtitles "أنت تعني "طقس الصحوة
    "Uyanış Ritüeli" bu gece gerçekleşecek. Open Subtitles و سيحدث (طقس الصحوة) هذه الليلة
    Uyanış zamanı. Open Subtitles إنها الصحوة
    Yüzlerce yıl sonra Avrupa'da gerçekleşen bilimsel uyanışı Müslüman alimler ve bilim insanları tarafından uzun süredir canlı tutulan bir alev tutuşturmuştu. Open Subtitles الصحوة الى العلوم التي حدثت في أوروبا بعد مئات السنين من ذلك كانت قد أحمتها نارًا تم إشعالها قبل فترة طويلة
    Başkan olarak uyanışı istediğimi söyleyebilirim, ama bizler rahibiz, finansör değil. Open Subtitles سيد بابيت، كرئيس لهذه اللجنة أستطيع أن أقول أنني أريد الصحوة ولكن نحن قساوسة، لا ممولين نحن ببساطة لا يمكننا عقد صفقة مالية
    uyanışı binlerce kişiye cazip kılan nedir? Open Subtitles لماذا الصحوة تجتذب الآلاف؟
    Dini uyanışın doğası taşradır. Sınırdaki hayattan kaynağını aldı. Open Subtitles طبيعة الصحوة ريفية
    Dini uyanışçı bakış açılarından bazılarının sorgulayıcı davranabileceğine, bazı dini uyanışçıların davranışlarının gelenekçi fikirleri ve örgütlü Hıristiyanlığı küçük düşürdüğüne inanıyoruz! Open Subtitles نحن نعتقد أن جوانب معينة من الصحوة -إحياء الدين) يمكن ان يجتاز الاختبار) أن سلوك بعض الصحوة يفضح المعتقدات التقليدية وممارسات المنظمة للديانة المسيحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus