Kitabının sonu, kitabın başında uyuyakalmış olan benim için bir Uyanış çağrısıydı... | Open Subtitles | نهاية الكتاب كانت نداء الصحوة الذي أحتاجه بعد النوم في بداية كتابك |
Beyler, Uyanış esnasında bütün kiliseleriniz kapatılacak. | Open Subtitles | من الآن، أيها السادة، كل كنائسكم سيغلق كل يوم احد طالما الصحوة مستمرة |
Uyanış sona erdiğinde ona sahip olmak için yeterince param olacak. | Open Subtitles | وعندما تنتهى هذه الصحوة سوف يكون لي ما يكفي من المال لامتلاكها |
Kiraz ağacı doğumu, ölümü ve yeni uyanışı temsil eder. | Open Subtitles | شجـرة الكرز ترمز إلى الولادة و الموت و الصحوة الجديدة |
Bu uyanışın temelinde "sivil din" dediğim şey var. | TED | وفي قلب تلك الصحوة يوجد ما أسميه الدين المدني. |
Birliğin hiç bir eyaletinde kamuyu, uyanışçıların histerik saldırılarından koruyacak bir kanun yok. | Open Subtitles | لا يوجد قانون واحد في أي ولايات في الاتحاد لحماية الجمهور من هجمة هستيرية من الصحوة |
Bu Uyanış hikayesinin birçok başlangıcı var, ancak bir sonu yok. | Open Subtitles | قصة هذه الصحوة لديها العديد من البدايات ولكنها بلا نهاية |
Uyanış başladıktan sonra kimse çıkamaz. | Open Subtitles | لا يُغادر أى شخص المكان بمُجرد بدء الصحوة |
Beyler, garanti olmadan bir Uyanış mümkün değil. | Open Subtitles | - نظام, نظام - أيها السادة، دون ضمان الصحوة أمر مستحيل |
Ayrıca Uyanış gibi bir şey yaşadım. | Open Subtitles | ولقد آتاني شيئ من الصحوة الشخصية |
Bu sembol "Uyanış Ritüeli" ile eşleştiriliyor, cadılık mirasından gelen güçleri uyandırmak ve yükseltmek için yapılan seramoniler. | Open Subtitles | "رمز مرتبط بـ"طقوس الصحوة مراسم تقوم بتحريض الطاقة |
- Sonra bir çeşit Uyanış yaşıyor. | Open Subtitles | ثم أتتها تلك الصحوة المفاجئة |
- Uyanış gecesini. | Open Subtitles | ليلة من الصحوة. |
Uyanış gecesi bu gece. | Open Subtitles | هذا هو ليلة الصحوة. |
Uyanış Töreni'ni terketmiş olman. | Open Subtitles | حقيقة أنك تركت إحتفال الصحوة |
Uyanış Ritüeli'nden bahsediyorsun. | Open Subtitles | "أنت تعني "طقس الصحوة |
"Uyanış Ritüeli" bu gece gerçekleşecek. | Open Subtitles | و سيحدث (طقس الصحوة) هذه الليلة |
Uyanış zamanı. | Open Subtitles | إنها الصحوة |
Yüzlerce yıl sonra Avrupa'da gerçekleşen bilimsel uyanışı Müslüman alimler ve bilim insanları tarafından uzun süredir canlı tutulan bir alev tutuşturmuştu. | Open Subtitles | الصحوة الى العلوم التي حدثت في أوروبا بعد مئات السنين من ذلك كانت قد أحمتها نارًا تم إشعالها قبل فترة طويلة |
Başkan olarak uyanışı istediğimi söyleyebilirim, ama bizler rahibiz, finansör değil. | Open Subtitles | سيد بابيت، كرئيس لهذه اللجنة أستطيع أن أقول أنني أريد الصحوة ولكن نحن قساوسة، لا ممولين نحن ببساطة لا يمكننا عقد صفقة مالية |
uyanışı binlerce kişiye cazip kılan nedir? | Open Subtitles | لماذا الصحوة تجتذب الآلاف؟ |
Dini uyanışın doğası taşradır. Sınırdaki hayattan kaynağını aldı. | Open Subtitles | طبيعة الصحوة ريفية |
Dini uyanışçı bakış açılarından bazılarının sorgulayıcı davranabileceğine, bazı dini uyanışçıların davranışlarının gelenekçi fikirleri ve örgütlü Hıristiyanlığı küçük düşürdüğüne inanıyoruz! | Open Subtitles | نحن نعتقد أن جوانب معينة من الصحوة -إحياء الدين) يمكن ان يجتاز الاختبار) أن سلوك بعض الصحوة يفضح المعتقدات التقليدية وممارسات المنظمة للديانة المسيحية |