"الصحيحة يمكن" - Traduction Arabe en Turc

    • Doğru
        
    Prefrontal kortekste saklanırlar ve Doğru bir uyarıcı yoluyla tekrar hatırlanabilirler. Open Subtitles إنهم مخزنون في قشرة الفص الجبهي وبالمحفزات الصحيحة يمكن أن يرجعوا
    Doğru kelimeler.. Porthos'un öpücüğünün bıraktığı etkinin bin katını bırakır. Open Subtitles الكلمات الصحيحة يمكن أن تؤدي الى انطباع دائم أكثر من ألف من قبلات بورذوس
    Doğru ellerde, bir ortakyaşam tıpta çığırlar açabilir. Open Subtitles السيمبيوت فى الأيدى الصحيحة يمكن أن يؤدي إلى إكتشافات طبية هائلة
    Eğer süreci Doğru yönetirsek hepimiz bunun altından kalkabiliriz. Open Subtitles لو تعاملنا مع هذا بطريقة الصحيحة يمكن لنا جميعا أن ننجوا من المأزق
    Maalesef, Doğru işaretin hemen gelmemesi biraz sinir bozucu olabilir görmekteaceleciyseniz. Open Subtitles للأسف ، الإنتظار لتأتي الإشارة الصحيحة يمكن أن يكون محبط ، بالأخص عندما تكونينفيعجلةلأن تحبلي.
    Belki Doğru adımlarla, ben de en büyüklerden olabilirim. Open Subtitles ربما في الأيدي الصحيحة يمكن أن اكون أول من العظماء
    - Doğru insanları tanımak insana müthiş şeyler sağlıyor. Open Subtitles رائع كم ان معرفة الناس الصحيحة يمكن ان يقدم لك نعم ، اكيد
    Güçlüdür ve Doğru ellerde harika şeyler yapılabilir ama aynı zamanda her şeyi yok edebilir de. Open Subtitles قوة خارقة اذا كانت في الايدي الصحيحة يمكن أن تفعل أشياء رائعة ولكن يمكنها أيضا تدمير كل شىء
    Doğru fotoğraf, düşünceleri şekillendirebilir. Open Subtitles الصور الصحيحة يمكن أن تساعد في تشكيل الآراء.
    Ama Doğru bakımla onları kurtarmak mümkün. Open Subtitles ،ولكن بالعناية الصحيحة يمكن إنقاذهم
    Doğru ellerde milyonlarca insanın hayatını kurtarabilir. Open Subtitles في الأيدي الصحيحة يمكن أن ينقذ الملايين
    Doğru bir teşvik ile kahin yayın nerede olduğunu görebilir. Open Subtitles بتلاوة الصلاة الصحيحة يمكن لـ(لعرّافة) معرفة مكان القوس
    Doğru ellerde Sıfır Madde bizi 100 sene ileri taşıyabilirdi. Open Subtitles (المادة صفر)، في الايد الصحيحة يمكن ان يطلق لنا مئات السنوات المقبلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus