"الصحيح الذي ينبغي عمله" - Traduction Arabe en Turc

    • yapılacak en doğru
        
    • Yapılması gereken doğru
        
    • yapılacak doğru
        
    • doğru olan
        
    Kesinlikle yapılacak en doğru şey bu olur. Open Subtitles هذا هو بالتأكيد الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Yani bence yapılacak en doğru şey ailesinin niyetimi bildirmek, değil mi? Open Subtitles نعم, لذا أشعر هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله هل أُعلم والديها بما أنوي, صحيح؟
    Çünkü yapılacak en doğru şey bu. Open Subtitles لأنه الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    Yapılması gereken doğru şey bu. Open Subtitles لأنه هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    - ...fakat bu Yapılması gereken doğru şeydi. Open Subtitles ولكن كان هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Hayır, bence yapılacak doğru şey. Open Subtitles لا, أعتقد أنها الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    Hâlâ o gün doğru olan şeyi yaptığına inanıyor. Open Subtitles انه لا يزال يعتقد أن هذا اليوم أنه هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Çünkü yapılacak en doğru şey bu. Open Subtitles لأنه هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    yapılacak en doğru şey bu. Open Subtitles إنّه الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    - yapılacak en doğru şeydi. Open Subtitles كان الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    Bu yapılacak en doğru şey. Open Subtitles هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    Bilmiyorum. Yapılması gereken doğru şey bu gibi görünüyordu. Open Subtitles أنا لا أعرف , لقد بدا الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    Yapılması gereken doğru şey bu. Open Subtitles هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    Yapılması gereken doğru şey bu. Open Subtitles انها الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله .
    Ama bir baba olarak söylüyorum ki yapılacak doğru şey bu. Open Subtitles ولكن باعتباره الأب، أنا أقول لك، هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    yapılacak doğru bir şey gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو هذا كالشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    yapılacak doğru şey buydu. Open Subtitles هاذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    doğru olan bu, değil mi? Open Subtitles هذا الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله ، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus