Böylelikle dağlar kadar hareket eden noktamız var ve çoğunluğu işlenmemiş veri, uğraşması zor ve o kadar da ilgi çekici değiller. | TED | لذلك لدينا كومة من النقاط المتحركة و كمعظم البينات الاولية، من الصعب التعامل معها و ليس بتلك المتعة. |
Biliyorum, zor biri olduğumu düşünüyorlar. | Open Subtitles | وانا اعرف بأن هناك الكثير من الناس يعتقدون ان من الصعب التعامل معي |
Uğraşması zor. Yapabileceğimiz bir şey yok. | Open Subtitles | من الصعب التعامل معهم لا يمكننا فعل شئ لهم |
Hala sevdiğiniz insanın yasını tutarken mali konularla ilgilenmenin zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب التعامل فى الماديات الآن وقلوبكم لا زالت حزينة عليها |
Biliyorum, emeklilik olayıyla başa çıkmak zor ama bununla başa çıkmak için, yaşlı adamları eve sokak köpeği gibi tıkıştırmaktan başka bir yol bulmalısın. | Open Subtitles | انا أعلم انه من الصعب التعامل مع التقاعد ولكن يجب عليك إيجاد طريقة أخرى للتعامل معه دون جمع رجال كبار ككلاب ظالة |
Sana her dakika ulaşamayınca, iş ilişkilerini yönetmek de benim için o kadar zor oluyor. | Open Subtitles | أنه من الصعب التعامل مع أمورك اذا لم يكن لديّ تصريح لك طوال الوقت |
Ama onunla çalışmanın çok zor olduğunu duymuştum. | Open Subtitles | ولكن سمعت انها في الحقيقة من الصعب التعامل معها. |
Evet, zor olur saniyordum ama kolaymis. | Open Subtitles | أعنقدت بأنه من الصعب التعامل معه لكن يسهل إيقافه |
Bir kadının bir adamla sizin önünüzde seks yapmasıyla baş etmek zor olacaktır. | Open Subtitles | انه قد يكون من الصعب التعامل مع تلك الإمرأة التي تعاشر آخر امامك ناظريك |
Böyleleriyle ilgilenmek zor olabilir. | Open Subtitles | . طلاب كهؤلاء سيكون من الصعب التعامل معهم |
3 leydiyi bir anda idare etmek zor olmalı. | Open Subtitles | من الصعب التعامل مع ثلاث سيدات دُفعة واحدة |
İnsanlar beni genelde başa çıkılması zor biri olarak görür. | Open Subtitles | يقول الناس هذا لي. أنه من الصعب التعامل معي. |
Bundan dolayı, şahsi tecrübelerimden yola çıkarak, size bir bakış açısı sunayım; siz de bir an düşünüp, bugünün zorluklarıyla başa çıkmanın neden bu kadar zor olduğunu ve siyasetin neden kör bir vadiye doğru gittiğini belki anlarsınız. | TED | لذا اسمحوا لي، من تجربتي الشخصية ان اقدم لكم رؤية عميقة ، بحيث يكون بإمكانكم فهم السبب الذي جعل من الصعب التعامل مع تحديات اليوم ، و لماذا السياسات المتبعة اليوم تقودنا إلى طريق مظلم |
Ben de bir anneyim ve o anda başa çıkması zor bir durumla çoğu zaman yardım almadan çocuklarıyla ilgilenen o annelerin düşünmek beni çok etkiledi. | TED | حتى أنا لدي أطفال، وفي تلك اللحظة، أدهشتني صورة هؤلاء النساء، اللواتي يرعين الأطفال المرضى، فمن الصعب التعامل معهم من دون مساعدة. |
Yerçekimi olmadan dolaşmak zor olmalı. | Open Subtitles | إنه من الصعب التعامل مع كثافة الجلـد |
Uğraşması zor insanlar. | Open Subtitles | إنهم أشخاص من الصعب التعامل معهم |
Kısaca seni ciddiye almak çok zor. | Open Subtitles | لذا من الصعب التعامل معك على محمل الجد |
Devamlı ağlayan ufak bir bebekle epey zor oluyor. | Open Subtitles | من الصعب التعامل مع الطفل الصغير |
Aileler zor ve pahalı. | Open Subtitles | الأسر من الصعب التعامل معها ومكلفة |
Baş etmesi zor bir hastalığın var. | Open Subtitles | حسنا، لديك مرض أن من الصعب التعامل معه. |