"الصعب الحصول" - Traduction Arabe en Turc

    • bulmak zor
        
    • zordur
        
    • zorlaştı
        
    • çekmek zor
        
    Ve ülkelerin nasıl böylesi farklı yönlere doğru ilerlediğini gördük, bu sebepten dolayı dünyanın modelini gösteren bir örnek ülke bulmak zor. TED وقد رأينا كيف أن البلاد تتحرك في اتجاهات مختلفة كهذه ولذا، فمن الصعب الحصول على بلد تمثل نموذجًا لنمط العالم
    İş bulmak zor. Hem burada çalışmak da hoşuna gitmez bence. Open Subtitles من الصعب الحصول على وظيفة لا أعتقد أنك ستحبين المكان هنا على أية حال
    Daha erken başlamak isterdik, ...ama bu kamyonu bulmak zor oldu. Open Subtitles كنا نأمل أن نبدأ قبل ذلك ولكن من الصعب الحصول على سيارة نقل
    Nadiren yağmur yağar, bu nedenle su ve yemek bulması zordur. Open Subtitles من النادر هطول المطر، لذلك الماء والغذاء من الصعب الحصول عليهما.
    Gerçekten güzel kızartma bulmak bu aralar zorlaştı. Open Subtitles البطاطا الجيدة حقاً حقاً من الصعب الحصول عليها
    - Tom'un ilgisini çekmek zor. Open Subtitles من الصعب الحصول على إهتمام (توم)
    Gerçi bu saatte cehenneme gidecek bir taksi bulmak zor. Open Subtitles وإن كان من الصعب الحصول على سيارة لتذهب إلى جهنم في هذا الوقت
    Eğer yeniyse, şemalarını bulmak zor olacak. Open Subtitles لو أنها جديدة , فمن الصعب الحصول على تخطيطاتها
    Tüm kalbiyle seni sevecek birini... bulmak zor. Open Subtitles شخص يحبك من كل قلبه من الصعب الحصول عليه
    Tüm kalbiyle seni sevecek birini... bulmak zor. Open Subtitles شخص يحبك من كل قلبه من الصعب الحصول عليه
    Bir tane 70 mm de olur. Ama bulmak zor. Open Subtitles واحدة ذي 70 مليلتر ستكون كافية, لكن من الصعب الحصول عليها، لذ..
    Bu malzemeleri bulmak zor öyle mi? Open Subtitles المكونات من الصعب الحصول عليها، أليس كذلك؟
    Ortalık fena dağılmış, iz bulmak zor olacak. Open Subtitles ‫الكثير من الحطام والشظايا، ‫سيكون من الصعب ‫الحصول على بصمات.
    Ancak çenenin eksik parçası olmadan kesin bir eşleşme bulmak zor. Open Subtitles ولكن من دون قطع للفك السفلي في عداد المفقودين من الصعب الحصول تطابق تام
    Kod kırmızıdayken birini bulmak zor olacak. Open Subtitles سيكون من الصعب الحصول على واحد في حاله الكود الاحمر
    Ama buralarda düzgün uyuşturucu bulmak zor. Open Subtitles لكن من الصعب الحصول على مخدرات الميثامفيتامين هنا
    Suç kaydınız varsa sıradan bir iş bulmak zordur. TED من الصعب الحصول على وظيفة عادية عندما يكون لك سجل جنائي.
    İnsanları ileri görüşlü yapamak inanılmaz derecede zordur. TED حسناً، من المعروف أنه من الصعب الحصول على الناس يتحلون ببعد النظر
    Malia, onunla bir kaç yıl iletişimde kaldı ama zamanla onunla bağlantı kurmak zorlaştı. Open Subtitles ميليا بقيت على أتصال معه لبضعت سنوات لكن مع مرور الوقت كان من الصعب الحصول على رد منه
    Bırakın kapatılmayı, bu gazeteyi bulmak bile zorlaştı! Open Subtitles الصحيفة يتم بيعها كثيرا و من الصعب الحصول علي صحيفتة
    - Tom'un ilgisini çekmek zor. Open Subtitles من الصعب الحصول على إهتمام (توم)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus