Bu yüzden her şeyi doğru dürüst ifade etmek bana zor geliyor. | Open Subtitles | .. ولذلك فمن الصعب بالنسبة لي للتعبير عن كل شيء بشكل صحيح. |
Bizimle konuşmak zor geliyor, anlıyorum. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه من الصعب بالنسبة لك التحدث الينا |
- Senin bir hayatın olduğunu hatırlamak bazen bana zor geliyor. | Open Subtitles | بعض الاحيان يكون من الصعب بالنسبة لي ان اتذكر انّ لديكِ حياتك الخاصة |
Senin için çok zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يجب أن يكون من الصعب بالنسبة لك. |
Bunu söylemek bizim için çok zor. | Open Subtitles | لدينا شيء لأقول لكم، و، اه، هذا من الصعب بالنسبة لنا. انه يجعل الامور. |
Bunu anlamak benim için gerçekten çok zor. | Open Subtitles | إنه مجرد أنه حقاً من الصعب بالنسبة لي أن أفهم |
Bununla ilgili konuşmak zor geliyor. | Open Subtitles | من الصعب بالنسبة إليّ التحدّث عن الأمر |
- Seni kafamda böyle canlandırmak çok zor. | Open Subtitles | أنه من الصعب بالنسبة لي صورة لك مثل هذا. |
Jenler'e de dediğim gibi, aynı anda her yerde olmak çok zor. | Open Subtitles | كما قلت لرفيقاتي إنه لمن الصعب بالنسبة ليّ أن أكون في كل مكان في آن واحد |
Kızı insanların içine çıkarmam çok zor çünkü çok güzel birisi. | Open Subtitles | انه من الصعب بالنسبة لي أن أحضر لها علنا لانها جميلة جدا. |
"Benim için çok zor Hayır demek kamyon süren bir adama" | Open Subtitles | "من الصعب بالنسبة لي أن أقول لا ل قيادة الشاحنات رجل " |
Katı yürekli olmak benim için çok zor. | Open Subtitles | الحب صعبة قليلا من الصعب بالنسبة لي. |