Bazı cevapsız özellikleri taşıyabilirim, ama bu benim cadı olduğum anlamına gelmez. | Open Subtitles | من الممكن ان أسألك عن بعض الصفات لكن هذا لن يجعلنى ساحرة |
Aradığım, malzemeye ihtiyacım olan özellikleri verebilecek bir yol. | TED | ما أبحث عنه هو طريقة لأضفي على المواد الصفات التي أريد. |
Bu, aynı olay, kolumu kaldırmak için verdiğim bilinçli kararın dokunmalı-hissetmeli manevi özelliklere sahip bir tanımı var. | TED | نفس الحدث قراري الواعي أن أرفع يدي لديه درجة من الوصف حيث يمتلك كل هذه الصفات النوعية الروحية من اللمس و الأحساس |
Pekala, ilk soru ideal demokrasi hakkında, tüm bu özellikler çok albenili. | TED | حسنا، السؤال الأول كان عن الديمقراطية المثالية، وجميع هذه الصفات جذابة جدا. |
Ama ya araştırmacıların ilgilendikleri şey, soy ve bazı genetik özelliklerin riskleri arasındaki ilişkiyi incelemekse? | TED | ولكن ماذا لو كان الباحثون مهتمون بالتحقق من ارتباط ما، بين أجدادي وخطر بعض الصفات الوراثية المعينة؟ |
Niçin bu şehirlerden hiçbiri eski şehirlerimizin o büyüleyici özelliklerini hiç taşımıyor? | TED | لما لا تمتلك أي منها تلك الصفات الساحرة التي تميز مدننا القديمة؟ |
Ayrıca sıfatları alıp isim haline de getirebilirsiniz. | TED | أيضا بإمكانك أن تأخذ الصفات وتجعل منها أسماءً. |
Bu fiziki özellik kısmı beni biraz bunalttı o yüzden kişilik sorularına geçiyorum. | Open Subtitles | حسنا . هذ الجزء عن الصفات الجسديه وهذا محبط بسبب آخر تمرين لنا |
yani kanserdeki ana sorunlardan birisi işte bu, onu bir takım sıfatlar ve belirtilerle tarif ediyoruz. Yorgunum, şişkinim, ağrım var vb... | TED | إن أحد المشاكل الأساسية في السرطان أننا نصفه الآن بعدد من الصفات و الأعراض كأنا متعب أو انا متورم أو أشعر بألم .. إلخ |
Evrim gerçekten de, bize avantaj sağlamayacak özellikleri eleyip bize rekabette avantaj sağlayacak özellikleri seçmekte oldukça başarılıdır. | TED | قام التطور بعمل جيد، جيد جدا. لإلغاء الصفات غير المناسبة لنا وتحديد الصفات المناسبة للميزة التنافسية. |
Hem beyindeki bir topluluğa dahil olarak, hem de tek başlarına ele alındıklarına, nöronların özgün karakterleri altta yatan biyokimyalarının temel özellikleri tarafından şekillenir. | TED | الصفات الفريدة في كل خلية وفي كل مجموعةٍ من الخلايا في الدماغ تتميز بخصائص أساسية لتكوينها الكيميائي الأولي. |
Bu, sizi farklı kılan şeyi anlamakla, o özellikleri sahiplenmekle başlar. | TED | يبدأ هذا الأمر بفهم ما ما يجعلك مختلفاً من خلال تبني هذه الصفات |
Bu betimlenemeyen deneyimler qualia denilen özelliklere sahip, yani tam olarak ölçülüp tarif edilemeyecek kişisel duyumlar. | TED | هذه التجارب الخارقة لديها خصائص تسمى كوليا الصفات الذاتية التى لا تستطيع أن توصفها بدقة أو تقسها |
Geleceğin havası bazı hassas özelliklere de sahip. | TED | وهواء المستقبل هذا له بعض الصفات الحسّية جدًا. |
Neden bunların hiçbirinde en sevdiğimiz yerlerle bağdaştırdığımız o şiirsel özellikler yok? | TED | لماذا لا يمتلكون تلك الصفات الشاعريّة والتي نربطها بالأماكن التي نعتز بها أكثر؟ |
Gençlik ile ilgili özelliklerin seçilme olgusu neoteni olarak bilinir ve birçok evcil hayvanda görülebilir. | TED | هذه الظاهرة من اختيار الصفات المرتبطة بالشباب تعرف باسم نيوتني، ويمكن رؤيتها في عدد من الحيوانات الأليفة. |
Dema, devenin dayanıklılığını ve lamanın kendine has bazı özelliklerini bir araya getirmek için yapılmış bir deve ve lama karışımıdır. | TED | والجاما هي هجين الجمل واللاما، تم انشاؤها للحصول على شجاعة الجمل مع بعض الصفات الشخصية للاما. |
Aslına bakarsan, kelimelerini biraz özenli seçmelisin yani kötü sıfatları bırakmalısın "kıça-tekme", "kötü-kıç"... yani "kıç" lı olan herşey, anladın mı. | Open Subtitles | أوتعلمين, قد ترغبين بالتقليل من بعض الصفات الحماسيّة, والتي يبدو أنّك مولعة بها, |
Çok az özellik bu kadar basit. | TED | إن عددًا قليلًا جدًا من الصفات هي بتلك البساطة. |
Birincisi, sıfatlar çok iyi kullanılmış. | Open Subtitles | اولاً ، انه استخدم الصفات بشكل جيد وثانياً، |
Bu spider kelimesi tüm alfabede benzer sıfat ve isimlerle birlikte geçiyor. | TED | ويمر العنكبوت بالأبجدية كلها مع كافة الصفات والأسماء المتطابقة |
-Katilin fiziksel bir özelliği nedeniyle onu nerede görse tanıyacağını söylemişti. | Open Subtitles | وبسبب بعض الصفات الجسدية, فانه يستطيع تمييز القاتل فى اى مكان. |
- Aslında yok. Ancak mülakattakiler gerekli tüm niteliklere sahip olduğumu düşündüler. | Open Subtitles | لا في الحقيقية لكنَّ لجنة المقابلة إعتقدت أنه لدي الصفات المطلوبة |
Halkımı iknâ etmekte özellikle iyiyimdir ve siz efendim, sorumlu bir devlet adamının tüm niteliklerini taşıyorsunuz. | Open Subtitles | انا جيد وخاصة في اقناع الناس التابعين لي وانت يا سيدي تمتلك كل الصفات اللازمة لمسؤلية رئيس الدولة |
ortak özellikler iyi bir seçenek, çünkü onlar ortak; herkes onlara sahip. | TED | الصفات المشتركة مريحة لأنّها مشتركة، كل شخص يملكها. |
Aynen öyle ve başka birçok harika özelliğin daha var. | Open Subtitles | إنك محق ، ولديك العديد من الصفات الرائعة الأخرى أيضاً |
Bizi eşsiz yapan tüm nitelikler arasında en büyük gücümüz sevgidir ve sevgi yüzünden, insanoğlu... | Open Subtitles | وبكل الصفات التى تميزنا عن غيرنا يعلو صوت الحب الذى يمثل أعظم قوه نملكها ..وبسبب الحب ، فإن البشريه |