"الصفحة رقم" - Traduction Arabe en Turc

    • sayfayı
        
    • sayfaya
        
    • sayfa
        
    • sayfasını
        
    Üniversitenin öğrenci el kitabında 42. sayfayı dikkate alacak olursam; Open Subtitles إن أمكنني الإشارة إلى الصفحة رقم 42 :من كتيب طالب الجامعة
    Sabah gazetelerinin hepsini gözden geçirirsin ve her zaman 6. sayfayı atlarsın. Open Subtitles معكلصحفالــصباحالتى تقرأهــا، ودومــاً تتخطي الصفحة رقم 6
    Pekâlâ, beşinci sayfayı açalım. Open Subtitles حسناً ، لنقلب الى الصفحة رقم خمسة
    Page Six'i açalım bazı sebeplerden dolayı 10. sayfaya geçmiş ve bakalım karşımıza ne çıkacak. Open Subtitles لنفتح الصفحة رقم ستة, والتي لسببٍ ما موجودة في الصفحة العاشرة, ولنرى ماذا سنجد.
    Bir hafta sonra da, sonuçlarında 28. sayfaya mı düştünüz? Open Subtitles وبعد ذلك بأسبوع تم نقلكم إلى الصفحة رقم 28 في نتائجهم؟
    Lütfen sayfa 187'yi çevirin, Open Subtitles من فضلكم افتحوا الصفحة رقم 187
    Mavi kitabınızın 34. sayfasını açarsanız, önümüzdeki 4 ay için olan projelerimizi göreceksiniz. Open Subtitles إذا فتحتم الصفحة رقم 34 .. من كتابكم الأزرق سترون توقعاتنتا للربع القادم
    Herkes 27. sayfayı açsın... Open Subtitles حسناً ، الجميع يفتح الصفحة رقم 27
    Madam, 24. sayfayı açabilir misiniz lütfen? Open Subtitles سيدتي هل يمكنك أن تفتحي الصفحة رقم 24 ؟
    47.sayfayı incelemelisin. Open Subtitles ابحثي في الصفحة رقم 47
    - Saçmalama ve 64. sayfayı aç. Open Subtitles - اخرسي وافتحي الصفحة رقم 46
    1000. sayfaya kadar geldiğimizde ise ikinci bölüme şu cümleyle başladın: Open Subtitles لا. أعني في الصفحة رقم 1000، بدأت القسم الثاني بجملة:
    Sizi 4500. sayfaya sevk ediyorum -- Open Subtitles لإنتهاكات (بيل... )، انظر إلى الصفحة رقم 4500
    - Duruşma Taktik ve Stratejileri, sayfa 273. Open Subtitles ,"وسائل المحاكمةِ والإستراتيجياتِ" .الصفحة رقم 273
    sayfa 88'de, üstten ilk üç satır. Open Subtitles الصفحة رقم 88 فى الأعلى،ثلاثة أسطر.
    Ethel, lütfen resmi ifadenin 132. sayfasını okur musun? Open Subtitles إيثيل ، هلّ قرأتي الصفحة رقم 132 من الأفادة الرسمية ؟
    Tamam beyler, Sözleşmenin 4. sayfasını açarsanız ilk imzalanacak yeri göreceksiniz. Open Subtitles حسنًا أيها السادة، تحولوا إلى الصفحة رقم أربعة، وهذا أول مكان عليكما توقيعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus