O kadar sefil durumdaydım ki daha fazla dua etmeyi düşünüyordum. | Open Subtitles | لقد كنت بائسة جداً حتى أنني فكرت في المزيد من الصلوات |
Sayın Başkan, size bu dilekçeyi, büyük umutla dua ederek yazıyorum. | Open Subtitles | عزيزي سيدي الرئيس،أنا أكتب لك هذه العريضة مع الأمل و الصلوات |
Beni adamların yanına döndürmek için daha çok dua etmen gerek. | Open Subtitles | وددت أن أقوم بأكثر من الصلوات لتعيدني إلى الرمال بجانب الرجال |
Yani dualar, törenler... Sanırım bunlar çok genel şeyler, standart. | Open Subtitles | الصلوات ، الطقوس إنها عامة جداً ، صيغ شكلية |
Ama hiçbir şey ne sinirlenmek, ne dualar ne de gözyaşları, ...hiçbir şey yaşananları geri alamaz. | Open Subtitles | لكن لا شيء لا ان تكون غاضباً , ولا الصلوات, ولا الدموع لا شيء يمكن ان يجعل امور حدثت , لم تحدث |
Çünkü onu ne olarak görürseniz görün, Tanrının tüm duaları duyduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | لأننى أؤمن ان الله كيفما كان شكله يستمع لجميع الصلوات |
St. Angelus okuluna hizmet etmiş olman önemsiz bir gerçek. | Open Subtitles | بواسطة مجرد هذا وحضر لك مدرسة في الصلوات سانت. |
Şey, bir hristiyan gibi, Sanırım her yerde kolaylıkla Tanrıya dua edebiliriz. | Open Subtitles | حسناً، بصفتك مسيحياً، أظن أنه من السهل عليك أن تتلو بعض الصلوات. |
yemeğimi alır almaz masanın üzerine bırakıp bunu sağlayan için dua edecektim. | Open Subtitles | كنت سوف أدعه على الطاولة بعد أنهاء وجبتي مع الصلوات من أجلكم |
Bir dua mırıldanıyor ve operasyona başlıyor. | TED | ظلت تتمتم بعض الصلوات وهي تتقدم في هذه العملية |
Doktorlar aranıyor ve ciddi olduğunu düşünmüş olmalılar ki kilisede ona dua ediliyor. | TED | تم استدعاء الأطباء، ورأوا أن الحالة خطيرة لدرجة أنه قد تُليَت الصلوات من أجله في الكنيسة المحلية. |
Ancak hiçbir dua... kumarhanenin başına gelenleri önleyemezdi. | Open Subtitles | لا يهم عدد الصلوات التي تؤديها لا شيئ كان سيوقف ما قد أتى بعد ذلك للكازينو |
Belediye başkanı şehrinde halk adına, onları sıcak bir şekilde karşıladı, ve özel kilise servisindeki dua edenler de sebeplerini söylediler. | Open Subtitles | و قد تلقوا ترحيباً حاراً من العمدة نيابةً عن مدينته و في مراسيم كنسية خاصة أقيمت الصلوات دعماً لقضيتهم |
Tanrı onu kutsasın. Şimdi Las Vegas'ta dua ediyor olmalı. | Open Subtitles | ليتبارك قلبها ، انها في احد مهمات الصلوات في لاس فيغاس |
Dalai Llama, net üzerinden dualar gönderirken Krispity Krunch yiyor. | Open Subtitles | الزعيم الروحي يأكل "كريسبيتي كرانش" أثناء وضعه الصلوات على الشبكة. |
Tüm o kutsal yazıtlar, dualar veya tapınaklarda tanrıya sunulan adaklar hiçbirisi onu tekrar bize getirmeyecek. | Open Subtitles | وكُلّ الكتب المقدّسة كُلّ الصلوات كُلّ التضحيات التي تقدًم في المعابد لا شيئ سيعيدها الينا، أليس كذلك؟ |
-Peki ya dualar, onları biliyor musun ? | Open Subtitles | وماذا عن الصلوات ؟ هل يمكنك تلاوة أهم الصلوات في العقيدة اليهودية ؟ |
İlahileri ve duaları bırakıp eskisinden daha sıkı çalışmalıyız. | Open Subtitles | فبدلاً من الغناء وترتيل الصلوات سوف نحفر، نحمل ونبني |
Eğer dolapları açarsak, kaç ebeveyn çocuklarını St. Angelus'tan çekecektir? | Open Subtitles | إذا كان لنا أن فتح الخزائن، وعدد الآباء وسحب أطفالهم من الصلوات سانت؟ |
Ve Patrick ve Ellen'in çocukları için yazdığın o vaftiz duası. | Open Subtitles | و تلك الصلوات في المعمودية التي كتبتها لأبناء كارن و باترك |
İnsanlar duadan ölmez. Bağlandığı için de ölmez. | Open Subtitles | الناس لا يموتون بسبب الصلوات ولا بسبب ربطهم |
Biz onunla asla göz göze gelmedik fakat Pete duaların durabileceğini söyledi. | Open Subtitles | لم نتقابل ابدا عينا لعين ولكن قال بيتي الصلوات ممكن ان توقفه |
tatlım, eğer dualara konsantre olamıyorsan, çocuklarına ne öğreteceksin? | Open Subtitles | عزيزتى اذا لم تركزى فى الصلوات ماذا ستعلمين اولادك |
Bunların doğru olmaması yüzünden acı çeken bir sürü iyi insan, dualarına cevap alamayan bir sürü kişi var. | Open Subtitles | ثمّة الكثير من الناس الأخيار تعاني لتحقيق شيء من ذاك القبيل الكثير من الصلوات تبقى دون إجابة |
Böyle bir günün sonunda, bir çok duanın kabul olduğu bir günün sonunda, ve birçoğunun kabul olmadığı... | Open Subtitles | فينهايةيومكهذا, في يوم الكثير من الصلوات قد استجابت .و آخرينلم تستجب. |
- Defin töreninin bir parçası olarak annenin cesedinin eti, kutsal dualarla oyulurdu." | Open Subtitles | وتُنحت الصلوات المقدسة في جثة الام كجزء من مراسيم الدفن |
Ve şimdi sana yanıt bulmuş dualardan bahsedeceğim. | Open Subtitles | والآن سأخبرك عن الصلوات المستجابة |
Bu gece, yaşayanlar ve hayat için tespih duasını okuyalım. | Open Subtitles | اللّيلة سنقول الصلوات للعيش وللحياة نفسها |