"الصيادين" - Traduction Arabe en Turc

    • avcılar
        
    • avcı
        
    • avcıları
        
    • avcıların
        
    • balıkçılar
        
    • balıkçı
        
    • avcılardan
        
    • avcılara
        
    • Hunterlar
        
    • avcılarından
        
    • Balıkçılarla
        
    • avcıya
        
    • Avcının
        
    • avcılarla
        
    • balıkçıların
        
    Bu bölgede avcılar, kanunlara göre sadece geleneksel metodlarla avlanabiliyor. Open Subtitles في هذه المنطقة , ينصُّ القانون على أنَّ الصيادين يجبأنيستخدمواالطُرُقالتقليديةفقط.
    avcılar ne kadar iyi olursa olsunlar sonunda hepsi aynı yola çıkıyor. Open Subtitles لكن في نهاية المطاف، ،بغض النظر عن براعة الصيادين .فنهايتهم لن تختلف
    Sadece bu gece iki çocuğumun bir avcı tarafından öldürülmesine şahit oldum. Open Subtitles فقط في هذه الليلة رأيت اثنين من أتباعي يُذبحون من قبل الصيادين
    Bir grup avcı yaklaşıyor. Çantalarında bir sürü yabani hayvan var. TED تتقدم مجموعة من الصيادين. الأمتعة مليئة بالألعاب البرية.
    Kötüydü. Kafatası avcıları'na katılma talebim bir kez daha reddedildi. Open Subtitles ديزمل، لقدر رفضوا طلبي للانضمام إلى الصيادين عديمي الرؤوس ثانية
    Bu, çok dar bir fırsat penceresi ve ihtimaller avcıların aleyhinde. Open Subtitles أنها فرصة سانحة محدودة و أنّ فرص النجاح قليلة ضد الصيادين.
    Ve o zamana kadar ailem, o balıkçılar gibi Lagos'u evleri bellemişlerdi. TED ومنذ ذلك الوقت، عائلتى مثل كل عائلات الصيادين أولئك، عرفت لاغوس بالوطن.
    balıkçı köyü heykelleriyle ünlüydü. TED وكانت قرية الصيادين تلك مشهورة بالمجسمات الفنية
    Ancak ne yazık ki, bu hayvanlar kaçak avcılar yüzünden sürekli tehdit altındadırlar, onları bedenlerinin parçaları için avlayıp öldüren. TED لكن لسوء الحظ، هذه الحيوانات تحت تهديد مستمر من الصيادين الذين اصطادوهم وقتلوهم لبيع أجزاء من اجسامهم.
    Buraya gelmen yasak. avcılar peşine düşer. Evet. Open Subtitles انت غير مسموح بك هنا الصيادين سوف يتبعوك
    Buraya gelmen yasak. avcılar peşine düşer. Open Subtitles انت غير مسموح بك هنا الصيادين سوف يتبعوك
    Joe'nin ve Jill'in anneleri 12 yıl önce Pentagi ormanlarında avcılar tarafından öldürülmüş. Open Subtitles والدتا "جو" و"جيل" قد قتلا علي أيدي أحد الصيادين منذ 12 عاماً اللعنة!
    Bu bir neden sosyal organizasyonların avcı toplayacı köylerden ilkçağ devletlerine, imparatorluklara kadar oluştuğuna dair ve şimdi küreselleşmiş dünya içinde oldumuza dair. TED وهذا هو السبب نمو التنظيم الإجتماعي الذي ذهب من مجمع قرية الصيادين إلى الدولة القديمة ، والإمبراطورية، والآن نحن هنا في عالم العولمة.
    Av sezonunda buraya sayısız avcı gelir. Open Subtitles يأتى الينا العديد من الصيادين فى هذا الموسم
    avcı toplayıcı ufak gruplardan, küresel medeniyetin kurucularına nasıl evrildik? Open Subtitles كيف تطورنا من جماعات صغيرة متجولة من الصيادين و جامعي الثمار يعيشون تحت النجوم لنُصبح البُناة لحضارة عالمية؟
    Purity'nin aslanları kovalayıp avcıları yakalama konusundaki öz güveni, atletik yeteneğinden ya da sadece inancından kaynaklanmıyordu. TED إن ثقة بيوريتي على مطاردة الأسود والقبض على الصيادين لم تنبع نتيجةً لقدراتها الرياضية ولا حتى من إيمانها بنفسها
    Gonta'nın grubu polisi, avcıları ve işçileri geçide yaklaştırmadı. Open Subtitles جماعة جونتا اوقف الشرطة و الصيادين و العاملين بالغابة
    Hayvan çok büyük bir kafatasına sahip. Ve dediklerine göre, avcıların kurşunu fayda etmiyormuş. Open Subtitles الوحش أكبر بكثير من الذئب ، وقالوا أنه لا يخاف من رصاص الصيادين
    balıkçılar, kaptanlar, bilim adamları ve teknikerler den oluşan bir takım bu hayvanı 4-5 dakikalığına suyun dışında tutmaya çalışıyor TED فريق الصيادين ، قباطنة ، علماء وفنيين يعملون معاً للحفاظ على هذا الحيوان خارج المحيط لحوالي أربعة إلى خمس دقائق
    Bunu duyan birçok balıkçı Gyotaku baskılarını Lord Sakai'a getirdi. Lord da baskılarını beğendiklerini yanına aldı. TED بعد ذلك، قام العديد من الصيادين بإحضار لوحات القيوتاكو للورد ساكاي، وإن أعجبه عملهم، يقوم بتأجيرهم للطباعة له.
    Belki o avcılardan biri seni kaputunun üstünde şehre geri götürebilir. Open Subtitles وإلا أحد الصيادين يأخذك فى رحله فى مؤخرة سيارته
    İşe bakılırsa size ve diğer Amerikalı avcılara çok benziyormuş. Open Subtitles اتضح أنه كان شبيهاً بكما كثيراً وكل بقية الصيادين الأمريكيين.
    Hunterlar hakkında bildiklerimize göre pek masum değiller. Open Subtitles وليس وفقا لما نعرفه عن الصيادين حتى الآن.
    Salem cadı avcılarından da, neredeyse cadılardan olduğu kadar bıktı. Open Subtitles سالم تقريبا كما مريض ساحرة الصيادين كما هو من السحرة.
    Meksika körfezine gitme, Balıkçılarla tanışma ve onların çalıştığı berbat çalışma şartlarını görme şansına eriştim. TED وقد أتيحت لي الفرصة للذهاب إلى خليج المكسيك ومقابلة بعض الصيادين ورؤية الظروف الفظيعة التي كانوا يعملون فيها.
    Bu sabah bir avcıya saldırmış. Haberlere çıktı. Open Subtitles حيثُ قامَ بمهاجمة الصيادين بهذا اللصباح، فهو حديث جميع الأخبار.
    Neden bunu yapmayı seçtiğini anlayabilirim, ...ama bir Avcının hayatı pek te bir hayat sayılmaz. Open Subtitles أنا أتفهم لِمَ قًمتِ بأختيار هذه الحياه لكن حياه الصيادين تختلف عن هذه الحياه
    Geniş Moğol coğrafyasında avcılarla başa çıkmak neredeyse imkansızdır. Open Subtitles الاستمرار مع الصيادين أثبت أيضا ً أنَّه شبه مُستحيل .في الارض المنغولية الواسعة
    Sahilde yürüyüşe çıktım, balıkçıların kumların üstünde ağlarını tümseklere bağlamalırını izledim. TED فأخذت اسير على الشاطىء لعلي اجد فكرة ما وانا اراقب الصيادين وهم يسحبون شباك صيدهم نحو الشاطىء الرملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus