Bu bölgede avcılar, kanunlara göre sadece geleneksel metodlarla avlanabiliyor. | Open Subtitles | في هذه المنطقة , ينصُّ القانون على أنَّ الصيادين يجبأنيستخدمواالطُرُقالتقليديةفقط. |
avcılar ne kadar iyi olursa olsunlar sonunda hepsi aynı yola çıkıyor. | Open Subtitles | لكن في نهاية المطاف، ،بغض النظر عن براعة الصيادين .فنهايتهم لن تختلف |
Sadece bu gece iki çocuğumun bir avcı tarafından öldürülmesine şahit oldum. | Open Subtitles | فقط في هذه الليلة رأيت اثنين من أتباعي يُذبحون من قبل الصيادين |
Bir grup avcı yaklaşıyor. Çantalarında bir sürü yabani hayvan var. | TED | تتقدم مجموعة من الصيادين. الأمتعة مليئة بالألعاب البرية. |
Kötüydü. Kafatası avcıları'na katılma talebim bir kez daha reddedildi. | Open Subtitles | ديزمل، لقدر رفضوا طلبي للانضمام إلى الصيادين عديمي الرؤوس ثانية |
Bu, çok dar bir fırsat penceresi ve ihtimaller avcıların aleyhinde. | Open Subtitles | أنها فرصة سانحة محدودة و أنّ فرص النجاح قليلة ضد الصيادين. |
Ve o zamana kadar ailem, o balıkçılar gibi Lagos'u evleri bellemişlerdi. | TED | ومنذ ذلك الوقت، عائلتى مثل كل عائلات الصيادين أولئك، عرفت لاغوس بالوطن. |
balıkçı köyü heykelleriyle ünlüydü. | TED | وكانت قرية الصيادين تلك مشهورة بالمجسمات الفنية |
Ancak ne yazık ki, bu hayvanlar kaçak avcılar yüzünden sürekli tehdit altındadırlar, onları bedenlerinin parçaları için avlayıp öldüren. | TED | لكن لسوء الحظ، هذه الحيوانات تحت تهديد مستمر من الصيادين الذين اصطادوهم وقتلوهم لبيع أجزاء من اجسامهم. |
Buraya gelmen yasak. avcılar peşine düşer. Evet. | Open Subtitles | انت غير مسموح بك هنا الصيادين سوف يتبعوك |
Buraya gelmen yasak. avcılar peşine düşer. | Open Subtitles | انت غير مسموح بك هنا الصيادين سوف يتبعوك |
Joe'nin ve Jill'in anneleri 12 yıl önce Pentagi ormanlarında avcılar tarafından öldürülmüş. | Open Subtitles | والدتا "جو" و"جيل" قد قتلا علي أيدي أحد الصيادين منذ 12 عاماً اللعنة! |
Bu bir neden sosyal organizasyonların avcı toplayacı köylerden ilkçağ devletlerine, imparatorluklara kadar oluştuğuna dair ve şimdi küreselleşmiş dünya içinde oldumuza dair. | TED | وهذا هو السبب نمو التنظيم الإجتماعي الذي ذهب من مجمع قرية الصيادين إلى الدولة القديمة ، والإمبراطورية، والآن نحن هنا في عالم العولمة. |
Av sezonunda buraya sayısız avcı gelir. | Open Subtitles | يأتى الينا العديد من الصيادين فى هذا الموسم |
avcı toplayıcı ufak gruplardan, küresel medeniyetin kurucularına nasıl evrildik? | Open Subtitles | كيف تطورنا من جماعات صغيرة متجولة من الصيادين و جامعي الثمار يعيشون تحت النجوم لنُصبح البُناة لحضارة عالمية؟ |
Purity'nin aslanları kovalayıp avcıları yakalama konusundaki öz güveni, atletik yeteneğinden ya da sadece inancından kaynaklanmıyordu. | TED | إن ثقة بيوريتي على مطاردة الأسود والقبض على الصيادين لم تنبع نتيجةً لقدراتها الرياضية ولا حتى من إيمانها بنفسها |
Gonta'nın grubu polisi, avcıları ve işçileri geçide yaklaştırmadı. | Open Subtitles | جماعة جونتا اوقف الشرطة و الصيادين و العاملين بالغابة |
Hayvan çok büyük bir kafatasına sahip. Ve dediklerine göre, avcıların kurşunu fayda etmiyormuş. | Open Subtitles | الوحش أكبر بكثير من الذئب ، وقالوا أنه لا يخاف من رصاص الصيادين |
balıkçılar, kaptanlar, bilim adamları ve teknikerler den oluşan bir takım bu hayvanı 4-5 dakikalığına suyun dışında tutmaya çalışıyor | TED | فريق الصيادين ، قباطنة ، علماء وفنيين يعملون معاً للحفاظ على هذا الحيوان خارج المحيط لحوالي أربعة إلى خمس دقائق |
Bunu duyan birçok balıkçı Gyotaku baskılarını Lord Sakai'a getirdi. Lord da baskılarını beğendiklerini yanına aldı. | TED | بعد ذلك، قام العديد من الصيادين بإحضار لوحات القيوتاكو للورد ساكاي، وإن أعجبه عملهم، يقوم بتأجيرهم للطباعة له. |
Belki o avcılardan biri seni kaputunun üstünde şehre geri götürebilir. | Open Subtitles | وإلا أحد الصيادين يأخذك فى رحله فى مؤخرة سيارته |
İşe bakılırsa size ve diğer Amerikalı avcılara çok benziyormuş. | Open Subtitles | اتضح أنه كان شبيهاً بكما كثيراً وكل بقية الصيادين الأمريكيين. |
Hunterlar hakkında bildiklerimize göre pek masum değiller. | Open Subtitles | وليس وفقا لما نعرفه عن الصيادين حتى الآن. |
Salem cadı avcılarından da, neredeyse cadılardan olduğu kadar bıktı. | Open Subtitles | سالم تقريبا كما مريض ساحرة الصيادين كما هو من السحرة. |
Meksika körfezine gitme, Balıkçılarla tanışma ve onların çalıştığı berbat çalışma şartlarını görme şansına eriştim. | TED | وقد أتيحت لي الفرصة للذهاب إلى خليج المكسيك ومقابلة بعض الصيادين ورؤية الظروف الفظيعة التي كانوا يعملون فيها. |
Bu sabah bir avcıya saldırmış. Haberlere çıktı. | Open Subtitles | حيثُ قامَ بمهاجمة الصيادين بهذا اللصباح، فهو حديث جميع الأخبار. |
Neden bunu yapmayı seçtiğini anlayabilirim, ...ama bir Avcının hayatı pek te bir hayat sayılmaz. | Open Subtitles | أنا أتفهم لِمَ قًمتِ بأختيار هذه الحياه لكن حياه الصيادين تختلف عن هذه الحياه |
Geniş Moğol coğrafyasında avcılarla başa çıkmak neredeyse imkansızdır. | Open Subtitles | الاستمرار مع الصيادين أثبت أيضا ً أنَّه شبه مُستحيل .في الارض المنغولية الواسعة |
Sahilde yürüyüşe çıktım, balıkçıların kumların üstünde ağlarını tümseklere bağlamalırını izledim. | TED | فأخذت اسير على الشاطىء لعلي اجد فكرة ما وانا اراقب الصيادين وهم يسحبون شباك صيدهم نحو الشاطىء الرملي |