"الصيدلانية" - Traduction Arabe en Turc

    • ilaç
        
    • Eczacılık
        
    • Tıbbi
        
    • ecza
        
    • Farmakoloji
        
    • Ürünler
        
    • ilaçlar
        
    • mümessili
        
    Üç yıl önce, çalıntı ilaç satmaktan hüküm giydiğini biliyoruz. Open Subtitles نعرف بأنّك أدنت ثلاث سنوات مضى لمبارزة المواد الصيدلانية المسروقة.
    Ya da doktorların ilaç yazma davranışlarını inceleyebilir ve ilaç alanındaki bir yeniliğin doktorlar arasındaki bir ağda nasıl yaygınlaştığını görebiliriz. TED أو يمكننا مراقبة سوكيات وصف الأطباء ، بشكل سلبي كمشاهدت نشر الإبتكار مع المستحضرات الصيدلانية تحدث داخل الأطباء
    Büyük ilaç şirketleri silah satıcılarıyla yan yana. Open Subtitles المواد الصيدلانية الكبيرة صحيحة فوق هناك مَع تُجّارِ الأسلحةَ.
    Sahibi aile şirketi Lesser Eczacılık. Open Subtitles حَسناً، عائلتها تَمتلكُ المواد الصيدلانية الأقل.
    Bu arkadaşın bir sokağın köşesinde durup, kese kağıdında Tıbbi ilaçlar mı satıyor? Open Subtitles و يتعامل مع المستحضرات الصيدلانية بعيدا عن وصفة الطبيب ، قل لي ؟
    Evet, ecza satış elemanlarının çoğu ponpon kız programlarından seçilir. Open Subtitles نعم. الكثير من ممثلين الصيدلانية يتم تعيينهم من برامج التشجيع
    Highgard Farmakoloji'nin Wharton Memorial'a süregelen samimi desteğinden bahsedecek. Open Subtitles بما فيها الدعم المطلق لعلاقة مستمرة "بين المستحضرات الصيدلانية "هايكارد "و"وارتون التذكارية
    Artık ilaç kullanmayan kimse kalmadı! Open Subtitles لا شىء هنا ماذا عن المستحضرات الصيدلانية ؟
    Sanırım bu ilaç firmalarının bir komplosu. Open Subtitles أعتقد أنها مؤامرة من قبل الشركات الصيدلانية ، تعرفين ؟
    Adamlar gıda üretimi ve ilaç sanayindeler. Open Subtitles أجل، إنهم يدخلون في المنتج الغذائي والمواد الصيدلانية
    İlaç satışı mı? Open Subtitles المبيعات الصيدلانية؟ المبيعات الصيدلانية
    İstemediğiniz halde ilaç mümessilleriyle sinir mülakatlar mı yapıyorsunuz? Open Subtitles الجلسة حتى أكثر مزعج مع ممثلي المستحضرات الصيدلانية المكان الذي تريد المشاركة؟
    İlaç şirketlerinin, reklam amaçlı verdiği, ilaçlardan biri. Open Subtitles أعطني شركات المستحضرات الصيدلانية عينات مجانية دائماً.
    Bir sonraki finansal spekülatif dalaverenin ilaç sektöründe olacağını kanıtlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول أن أثبت بأن الفقاعة المالية الضخمة القادمة في المنتجات والمستحضرات الصيدلانية
    Öğle yemeğinden önce de Risher Eczacılık'la görüştüm. Open Subtitles مباشرة قبل الغداء، إجتمعت به مواد ريشير الصيدلانية.
    Kandırılmayı kabul edin Embrace the deception Learn how to bend Burton Guster, Genel kıyı Eczacılık. Open Subtitles إعتنق الخداع تعلم كيف ينحني تسد أمامك الطرق الروحي يخرجك في نهاية برتين جوستر،المركز الساحلي للمواد الصيدلانية
    Bu dükkânı açmadan önce baban sürekli şu sıkıcı Eczacılık konferansları için seyahat ederdi. Open Subtitles تعرفين، قبل أن نفتح المتجر، أبوك كان يسافر طيلة الوقت إلى تلك المؤتمرات الصيدلانية المملة
    Tıbbi Ürünler kitapçığında yer aldığına emin olalım. Open Subtitles دعنا نتأكّد من بقائه ضمن مجموعة القوائم الصيدلانية
    Sevkiyat ağları patlamadan önce depoyu ağzına kadar Hint malı Tıbbi kimyasalla doldurmuş. Open Subtitles أعني، قبل الحملة على مخطوطات النظام الإلكتروني، ملأ مستودع كامل مع المستحضرات الصيدلانية الهندية.
    Bazı ecza dergileri bu olayla ilgilendiğimi duymuşlar ve arayıp bir takım sorular sordular. Open Subtitles بعض الصحف الصيدلانية إكتشفت بأنني معني في القضية لقد طرحوا عدة أسئلة
    Fosten Farmakoloji' de çalışıyorum. Open Subtitles من بوسطن المستحضرات الصيدلانية.
    Yani, onun kocası ilaç mümessili idi. Open Subtitles أعني، كان زوجها في الأعمال الصيدلانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus