Üç yıl önce, çalıntı ilaç satmaktan hüküm giydiğini biliyoruz. | Open Subtitles | نعرف بأنّك أدنت ثلاث سنوات مضى لمبارزة المواد الصيدلانية المسروقة. |
Ya da doktorların ilaç yazma davranışlarını inceleyebilir ve ilaç alanındaki bir yeniliğin doktorlar arasındaki bir ağda nasıl yaygınlaştığını görebiliriz. | TED | أو يمكننا مراقبة سوكيات وصف الأطباء ، بشكل سلبي كمشاهدت نشر الإبتكار مع المستحضرات الصيدلانية تحدث داخل الأطباء |
Büyük ilaç şirketleri silah satıcılarıyla yan yana. | Open Subtitles | المواد الصيدلانية الكبيرة صحيحة فوق هناك مَع تُجّارِ الأسلحةَ. |
Sahibi aile şirketi Lesser Eczacılık. | Open Subtitles | حَسناً، عائلتها تَمتلكُ المواد الصيدلانية الأقل. |
Bu arkadaşın bir sokağın köşesinde durup, kese kağıdında Tıbbi ilaçlar mı satıyor? | Open Subtitles | و يتعامل مع المستحضرات الصيدلانية بعيدا عن وصفة الطبيب ، قل لي ؟ |
Evet, ecza satış elemanlarının çoğu ponpon kız programlarından seçilir. | Open Subtitles | نعم. الكثير من ممثلين الصيدلانية يتم تعيينهم من برامج التشجيع |
Highgard Farmakoloji'nin Wharton Memorial'a süregelen samimi desteğinden bahsedecek. | Open Subtitles | بما فيها الدعم المطلق لعلاقة مستمرة "بين المستحضرات الصيدلانية "هايكارد "و"وارتون التذكارية |
Artık ilaç kullanmayan kimse kalmadı! | Open Subtitles | لا شىء هنا ماذا عن المستحضرات الصيدلانية ؟ |
Sanırım bu ilaç firmalarının bir komplosu. | Open Subtitles | أعتقد أنها مؤامرة من قبل الشركات الصيدلانية ، تعرفين ؟ |
Adamlar gıda üretimi ve ilaç sanayindeler. | Open Subtitles | أجل، إنهم يدخلون في المنتج الغذائي والمواد الصيدلانية |
İlaç satışı mı? | Open Subtitles | المبيعات الصيدلانية؟ المبيعات الصيدلانية |
İstemediğiniz halde ilaç mümessilleriyle sinir mülakatlar mı yapıyorsunuz? | Open Subtitles | الجلسة حتى أكثر مزعج مع ممثلي المستحضرات الصيدلانية المكان الذي تريد المشاركة؟ |
İlaç şirketlerinin, reklam amaçlı verdiği, ilaçlardan biri. | Open Subtitles | أعطني شركات المستحضرات الصيدلانية عينات مجانية دائماً. |
Bir sonraki finansal spekülatif dalaverenin ilaç sektöründe olacağını kanıtlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول أن أثبت بأن الفقاعة المالية الضخمة القادمة في المنتجات والمستحضرات الصيدلانية |
Öğle yemeğinden önce de Risher Eczacılık'la görüştüm. | Open Subtitles | مباشرة قبل الغداء، إجتمعت به مواد ريشير الصيدلانية. |
Kandırılmayı kabul edin Embrace the deception Learn how to bend Burton Guster, Genel kıyı Eczacılık. | Open Subtitles | إعتنق الخداع تعلم كيف ينحني تسد أمامك الطرق الروحي يخرجك في نهاية برتين جوستر،المركز الساحلي للمواد الصيدلانية |
Bu dükkânı açmadan önce baban sürekli şu sıkıcı Eczacılık konferansları için seyahat ederdi. | Open Subtitles | تعرفين، قبل أن نفتح المتجر، أبوك كان يسافر طيلة الوقت إلى تلك المؤتمرات الصيدلانية المملة |
Tıbbi Ürünler kitapçığında yer aldığına emin olalım. | Open Subtitles | دعنا نتأكّد من بقائه ضمن مجموعة القوائم الصيدلانية |
Sevkiyat ağları patlamadan önce depoyu ağzına kadar Hint malı Tıbbi kimyasalla doldurmuş. | Open Subtitles | أعني، قبل الحملة على مخطوطات النظام الإلكتروني، ملأ مستودع كامل مع المستحضرات الصيدلانية الهندية. |
Bazı ecza dergileri bu olayla ilgilendiğimi duymuşlar ve arayıp bir takım sorular sordular. | Open Subtitles | بعض الصحف الصيدلانية إكتشفت بأنني معني في القضية لقد طرحوا عدة أسئلة |
Fosten Farmakoloji' de çalışıyorum. | Open Subtitles | من بوسطن المستحضرات الصيدلانية. |
Yani, onun kocası ilaç mümessili idi. | Open Subtitles | أعني، كان زوجها في الأعمال الصيدلانية. |