"الصيغة" - Traduction Arabe en Turc

    • formülü
        
    • formül
        
    • formülün
        
    • formülünü
        
    • formüle
        
    • formüldür
        
    Eğer formülü kendin yazmak zorunda kalsan, ne yapılacağını bilirdin. TED وإن توجب عليك كتابة الصيغة بنفسك ستعرف كيف تفعل ذلك.
    Ama formülü özel hazırlanmış. - Molekül yapısının patenti alınmış. Open Subtitles إلّا أن هذه الصيغة مختلفة، البنية الجزيئيّة مسجّلة ببراءة اختراع.
    Beynimizin gerçek kapasitesini görmeye başlamak için yapabilmemiz gereken şey bu formülü tersine çevirmek. TED ما نحتاج أن نعمله هو أن نعكس الصيغة إذا نستطيع أن نبدأ بملاحظة ما الذي يقدر عليه عقلنا بالفعل
    formül ne olacak? Annem ne olacak? Babam ne olacak? Open Subtitles ماذا عن الصيغة , ماذا عن أمّ، ماذا عن أبّ؟
    formül ne olacak? Annem ne olacak? Babam ne olacak? Open Subtitles ماذا عن الصيغة , ماذا عن أمّ، ماذا عن أبّ؟
    formülün hangi tabloya nakşedildiğini bulduğumuzu anladığında tabloları müzayededen önce değiştirmiş olmalı. Open Subtitles بمجرد علمها اننا اكتشفتنا اللوحه جزأت الصيغة و قامت بتغيرها قبل المزاد
    Ama bu kez en önemli icatlarından birini, yani sıfır noktası enerjisi formülünü bir müzik kutusuna saklamayı seçti. Open Subtitles هذا الوقت، إختار دفن واحد إبداعه المهمة، الصيغة لطاقة نقطة الصفر، داخل صندوق الموسيقى.
    Çoğu populer kitap ve hikaye bu tarihi formülü çok yakından uygulamakta. TED العديد من الكتب والأفلام تتبع هذه الصيغة القديمة جداً بدقة.
    formülü bilmiyor olsaydım hâlâ kuzgun olurdum. Open Subtitles لو لم أعرف الصيغة السحرية لكنت الآن لا أزال غرابا
    Telafinin formülü nedir efendim? Open Subtitles وما هو الصيغة التي ستتبعها فى تعويضي ، سيدي؟
    İş vereninin yapacağı formülü elde etmek. Open Subtitles وسيحصل لي عميلك الخاص على الصيغة الصحيحة للمعادلات
    İş vereninin yapacağı formülü elde etmek. Open Subtitles وسيحصل لي عميلك الخاص على الصيغة الصحيحة للمعادلات
    Bu formülü geliştirdiğimde seni yenilmez yapabilirim. Open Subtitles عندما اتقن الصيغة جيداً يمكنني أن أجعلك لا تقهر
    Bu mucizenin en hayret verici tarafı ise, bu formül ile tam olarak da uyumluydu. Open Subtitles أنها تطابقت تماماً مع هذه الصيغة. أنا كنت متأكد جداً فى ذلك الوقت
    formül yanlış uygulandığında yan etkileri ölümcül olabilir. Open Subtitles أجري الصيغة بالطريقة الخاطئة و العوارض الجانبية قد تكون مميتة
    formül buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles لا بدّ أن تكون تلك الصيغة هنا في مكان ما.
    Bu özel formül sadece 5 yıl önce faaliyet gösteren bir tohum şirketine ait. Open Subtitles الآن , هذه الصيغة المعينة فريدة من نوعها جدا الا شركة البذور كانت تعمل قبل خمس شنوات
    formül, yenimdeki kozumdu. Üzerinde çalışmaya devam ettim, geliştirdim. Open Subtitles كانت الصيغة هي ورقتي الرابحة تابعت العمل عليها وتحسينها
    Belki de bazı protokolleri es geçerek bu formülün geçerliliğini, daha erken teyit edebilirim. Open Subtitles ربما يمكننى التأكد من صلاحية المعادلات في هذه الصيغة اذا وكل الي
    Burada senin yapman gereken... düzenlediğim basın toplantısında formülün etkisini Phleer'e kanıtlaman. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو اثبات أن الصيغة تعمل في مؤتمر صحفي أعده بنفسي
    Sıfır nokta enerjisinin formülünü ve Derevko'nun operasyon defterini alamadık. Open Subtitles أخفقنا في إسترجاع الصيغة لطاقة نقطة الصفر. نحن لم نكتسب دليل عمليات دريفكو.
    Bu formüle göre, her ikisinin çekim güçleriyle birbirlerine yaklaşarak en son yapışmaları gerekiyor. Open Subtitles الآن ، وفقا لهذه الصيغة قواهم الجذابة... .. تريد تقليل المسافة الى صفر
    Hayır, altın oran, güzelliği belirleyen bir formüldür. Open Subtitles كلاّ، النسبة الذهبية هى الصيغة التي تحدد الجمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus