"الصّخور" - Traduction Arabe en Turc

    • kayalar
        
    • kayaların
        
    • kaya
        
    • kayaları
        
    Buz geri çekilince, tıpkı Yosemite'de olduğu gibi geride pürüzsüz, parlak ve aşınmış bu kayalar kaldı. Open Subtitles وعندما تراجعت ، بقي الجليد كما في يوسيمايت صُقلت هذه الصّخور ومُلِّسَت من الجليد
    Bu kayalar 300 milyon yaşından fazla. Open Subtitles تبلغ هذه الصّخور 300 مليون سنة من العمر.
    Ama madendeki o kayalar önemli. Open Subtitles لكنّ الصّخور في ذلك المنجم مهمّة.
    Pürüzlü kayaların ve kara yosunların yanından geçerek daha derinlere ilerliyorum bir gümüş balık sürüsünün bekleştiği derin maviliğe doğru. Open Subtitles أزدادُ عمقا ، خلف الصّخور المتجعدة والى ظلمةِ البحر. إلى زرقة عميقة ، حيث تنتظر مدرسة للسّمك الفضي
    Raj, Howard ve Leslie sağdaki kayaların arkasına gidiyor. Open Subtitles راج وهوارد وليزلي يتجهون نحو اليمين خلف الصّخور
    İstiladan beş hafta sonra bir adam buraya gelip madene girmiş ve burada dediğine göre kızılımsı birkaç kaya toplamış. Open Subtitles بعد خمسة أسابيع من الغزو، جاء رجُل إلى هُنا ونزل إلى ذلك المنجم وجمع العديد من الصّخور حمراء اللّون.
    Taslakları unut. Madendeki kayaları da. Open Subtitles انسوا أمر المخطّطات وانسوا أمر الصّخور من المنجم.
    Ama bu falezin dibinde kayaların içinde kilitli tuttuğu şey bilim adamlarının nefesini kesti. Open Subtitles لكنه ما كان مغلق داخل الصّخور عند قاعدة هذا المنحدر ذلك الشيء الذي بهر العلماء.
    kayaların ne işe yaradığını bilmiyorsunuz. Hepimizi tehlikeye sokuyorsunuz. Open Subtitles لستم تعلمون حتّى ما فائدة الصّخور.
    Yani adamın kaya toplamasından memnun değillermiş. Open Subtitles -لذا فلم يكونوا سعيدين لمّا أخذ تلك الصّخور .
    - Bir sürü kaya. Ulu Tanrım. Open Subtitles الكثير من الصّخور - يا إلهي -
    Keller, Donald kayaları almak için madene girdiklerinde onu alıkoymuşlar. Open Subtitles لقد أخذ الصُّلعان ذلك الشّخص (دونالد) لمّا ذهب إلى ذلك المنجم لإحضار الصّخور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus