"الطارئه" - Traduction Arabe en Turc

    • acil
        
    Yukarıdakilere bu kadar acil bir eylem planın gerekliliğini anlatamam. Open Subtitles ليس مصرح لى اتخاذ قرارات فى مثل هذه المواقف الطارئه
    Aslında, Sana bir acil durum "özel ajan" statüsü vermekle görevlendirildim. Open Subtitles فى الواقع انا ارى انك عميل خاص للامور الطارئه
    acil işin bitince beni ara, tamam mı? Open Subtitles اتصل بي فقط عندما تنتهى من حالتك الطارئه ، حسناً
    Ama madem ki buradayım tam olarak acil durumunuz neydi? Open Subtitles لكن، بما أنني هنا فما هي حالتك الطارئه تماماً؟
    acil durum fazlalıkları için, alan hastaneleri hazır olmalı. Open Subtitles أجل، لابد أن تكون المستشفيات مستعده لفيض من الحالات الطارئه
    acil durum ne? Open Subtitles لم أريد أخافتك استعملت المفتاح الذي أعطيتنيها للحالات الطارئه
    acil durum ne? Uğurunuzu biliyorum. Open Subtitles لم أريد أخافتك استعملت المفتاح الذي أعطيتنى اياه للحالات الطارئه
    acil durumlar için 24 saat hep buradayım. Open Subtitles فى الحالات الطارئه انا متواجد طوال ال24 ساعه
    Arkada 2 kapı ve acil kapısı ve kokpitte aşağıda. Open Subtitles للهبوط يوجد بابيين اثنيين ,واحد فى الخلف ,و الثانى للحالات الطارئه فى كابينة القياده
    Hayır, acil durumlar için dondurucumda tutuyorum. Open Subtitles كلا، أنا أضعهم في المجمد للحالات الطارئه فقط
    Ebeveynlerimin kredi kartlarını sonuna kadar sömürdüm, ki o kartları yalnızca acil durumda kullanmam gerekiyordu. Open Subtitles واستخدمت بطاقة الائتمان الخاصه بوالدي والتي من المفترض ان تستخدم في الحالات الطارئه
    acil bir durumda insanların destek istemesi olağan bir durum. Open Subtitles هذا غير مألوف للأشخاص التى تحاول الوصول إلى الدعم أثناء الحالات الطارئه
    acil durumlar için limuzin servisidir. İsterseniz numarayı yazabilirim. Open Subtitles انها سيارات أجرة للحالات الطارئه , أستطيع أن أكتب لكم الرقم اذا أردتم
    Size yardımcı olabilmem için acil durumun ne olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles سيدتي أحاول مساعدتك هنا ماهيَ طبيعة حالتك الطارئه
    Zili ancak acil durumlarda kullanmanız gerekli. Open Subtitles يـُسمح لك استخدام الجرس في الحالات الطارئه فقط
    acil bir işim var demek iyi hissettirdi. Open Subtitles وجدت قرادة الغزال وكان علي أن أجري لرعاية الطارئه
    acil bir durumda çıkışlar buradan, buradan, buradan, buradan, her yerden. Open Subtitles و للحالات الطارئه فالمخرج هنا.. هنا..
    acil durum yardımı. Open Subtitles - - المساعده الطارئة - "المساعده الطارئه".
    Bay Kaczynski acil bir durumda sizi görmemi söyledi Open Subtitles مستر جيبزنسكى قال أن أتصل بك ...فى الحالات الطارئه فقط.. لكن
    Merkez'in acil durum rüşvet fonunu bu sabah kapattık. Bir süre idare edecektir. Open Subtitles اموال المركز الطارئه سوف تكفينا لفتره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus