"الطاقة التي" - Traduction Arabe en Turc

    • enerji
        
    • enerjinin
        
    • enerjiyi
        
    • enerjiden
        
    • gücü
        
    • güç kaynağı
        
    • gömülü enerjiye
        
    Ayrıca insan beyni kullandığı enerji miktarı bakımından da özel görünüyor. TED يبدو أيضاً أن دماغ الإنسان يتميز أيضاً بكمية الطاقة التي يستهلكها.
    Flaş, yarattığın enerji patlaması sizin, bizim Dünya'mızın titreşimine uymasına yol oldu. Open Subtitles فلاش، الانفجار الطاقة التي استوعبت تسبب لكم لمباراة معدل الاهتزاز من أرضنا.
    Dünyaya yaydığınız her türlü enerji size üç misli geri dönecektir. Open Subtitles أي كانت الطاقة التي تضعها في العالم فستعود عليه بثلاثة أضعافها
    Öyle görünüyor ki, ...sözünü ettiğimiz enerjinin libidomuz, hazzımız olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles بمعنى، أعتقد أن الطاقة التي نتحدث عنها هي اللبيدو، رغبتنا الجنسية
    Aynı zamanda enerjinin en kontrol edilemez şeklinin toplumu daha iyi yapmak için nasıl kontrol altına alınabildiğini öğrendim. TED تعلمت ايضاً كيف أن معظم أشكال الطاقة التي لا يمكن السيطرة عليها يمكن تسخيرها للخير وجعل المجتمع أفضل .
    Ayrıca burada güneş pilinden elde ettiğimiz enerjiyi görselleştiren bir cihazımız mevcuttur. TED ولدينا ايضا جهاز هنا لاظهار الطاقة التي نحصل عليها من الخلية الشمسية
    Sen, enerji santraline girip ihtiyacımız olan enerjiyi bize kaydır. Open Subtitles وأنت، ستنسلّ إلى محطّة الطاقة الكهربائية لتحوّل الطاقة التي نحتاجها.
    Yani Güneşten dünya yüzeyine düşen enerji miktarı ne kadardır? Open Subtitles لذلك كم الطاقة التي تقع على سطح الأرض من الشمس؟
    Hidrojeni 10 milyon dereceye kadar ısıtırsanız yıldızların parlamasını sağlayan bir enerji çıkmaya başlar ve evrene ışık ve sıcaklık verir. Open Subtitles سخن الهيدروجين إلى حوالي عشرة ملايين درجة مئوية وسيبدأ بانتاج الطاقة التي تجعل النجوم تشع . و تمد الكون بالضوء والدفء
    Doğal olarak etrafında bulunan bütün kimyasallar proteinler ve enerji kaynaklarına ihtiyaç duyar. Open Subtitles إنه بحاجة إلي البروتينات و المواد الكيماوية و مصادر الطاقة التي توجد حوله
    Yani, kim kendini kapana kıstıran bir enerji kalkanı yaratır ki? Open Subtitles أعني ، من الذي يُصدر حقل الطاقة التي تحاصرنا هنا ؟
    Bugünkü enerji sorunuyla aynı fakat akaryakıt kaynakları farklı. TED إنه نفس سؤال الطاقة التي تنظرون إليه اليوم، لكنه مصدر مختلف للوقود.
    Uyudukları zaman vücutları fazla mesai yapıyor, vücudun enerji veren glükoz deposunu yakıyor. TED عندما ينام المصابون بالأرق، فإن أجسامهم تظل تعمل ساعات إضافية. مستهلكة الطاقة التي يستمدها الدماغ من الجلوكوز.
    Kaç kilo olduğunuz belli ki ne kadar yediğinize ve ne kadar enerji yaktığınıza bağlı. TED من الواضح، وزنك يعتمد على المقدار الذي تأكله و كمية الطاقة التي تحرقها.
    Bütün bu Bitcoin ağı ve sistemlerinin kullandığı enerjinin küçük bir ülkeninkiyle eşdeğer olduğu tahmin ediliyor. TED الأن شبكة البيتكوين وكل هذه الأجهزة الخاصة هناك تقدير بأن الطاقة التي تستخدمها تعادل طاقة دولة صغيرة.
    Bu, Fransa'da üretilen nükleer enerjinin üçte birinden fazladır. TED هذا العدد يزيد بالثلث عن كمية الطاقة التي تنتجها فرنسا بالكامل.
    Bazı insanlar güneş pillerini üretmek için gereken enerjinin, tüm ömrü boyunca üreteceğinden daha fazla olduğunu söyler. TED حتى أن البعض يقول أن الطاقة اللازمة لإنتاج الخلايا الشمسية أكبر من الطاقة التي ستنتجها في حياتها
    Sağlıklı bir denge aldığımız kadar enerjiyi harcadığımızda oluşur. TED يحدث التوازن الصحي عندما نكتسب نفس كمية الطاقة التي نفقدها.
    Yani; tükettiğimiz ve kullandığımız enerjiyi ölçebilmek gerekir, bunu ise "kalori" adını verdiğimiz birimle yaparız. TED لذا فعلينا أن نكون قادرين على قياس الطاقة التي نستهلكها ونستخدمها، ونفعل ذلك عن طريق وحدة تسمى السعرة الحرارية.
    Fakat körükleri bastırmak için gereken kuvvet, rüzgar değirmeni tarafından üretilen enerjiden yüksekti. Open Subtitles ولكنّ القوة التي يحتاجها المنفاخ، كانت أكبر من الطاقة التي تنتجها الطاحونة الهوائية
    Problem ise sahip olduğumuz bütün gücü harcayacak. Open Subtitles المشكلة هي أننا سنأخذ كل الطاقة التي لدينا
    Yapısöken aletin güç kaynağı o olmalı. Open Subtitles لا بدّ أنها الطاقة التي تشغل جهاز التدمير الخاص بهم.
    Şimdi, ortalama ev saatte 300 megawatt gömülü enerjiye sahiptir. Bu evi inşa etmek için gerekli enerjidir, milyonlarca ve milyonlarca kağıt havlu. TED الان لبناء بيت متوسط فانه يحتاج ما يقارب 300 ميغا وات ساعية من الطاقة المجسدة فيه وهذه هي الطاقة التي يحتاجها المنزل لانشاءه هي تمثل الملاين والملاين من المناديل الورقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus