Bana enerji hücresini nasıl çalıştırılacağını söyle ben de sana zarar vermeyi bırakayım. | Open Subtitles | أخبريني كيف أشغل نواة الطاقة في تلك الوحدة وسأتوقف عن إلحاق الضرر بكِ |
Ve bu Dünya'ya çarptığında tüm enerji malzemelerin içine dökülür. | Open Subtitles | وعندما يضرب الأرض تنسكب كل تلك الطاقة في مادّة الأرض |
Eminim, Dynastic enerji ile gelecekte bir çok iş yapacağız, Bill. | Open Subtitles | أنا واثق بأنني سأقوم بأعمال كثيرة مع شركة الطاقة في المستقبل |
Kamyonunda gücü sağlayabileceğin birşeylerin var değil mi? | Open Subtitles | . يوجد لديك مخرج الطاقة في الشاحنة اليس كذلك ؟ |
Ben ise dünyanın enerji krizini çözmeye çalışan bir budalayım. | Open Subtitles | أنا مجرد مهندس غبي يحاول حل أزمة الطاقة في العالم. |
Şu anda,Kaliforniya'nın enerji tüketiminin... ...yüzde 20'si,daha çok... ...Güney Kaliforniya'ya su... ...pompalamak için kullanılıyor. | TED | حاليا، 20 في المائة من استهلاك الطاقة في كاليفورنيا مستخدمة لضخ المياه غالبا في جنوب كاليفورنيا. |
Bunun için dünyada kullanılan enerji ile ilgili bir analiz yapmam gerekti. | TED | كان علي ان اقوم بتحليل عن استخدام الطاقة في العالم .. |
Her bir santimetrekipteki enerji miktarı sabit kalıyor, evren gittikçe genişliyor olsa bile. | TED | كمية الطاقة في كل سنتميتر مكعب تبقى نفسها، حتى عندما يكبر الكون أكثر و أكثر. |
Hastaneler, ofis binalarından iki buçuk kat daha fazla enerji kullanır. | TED | تستخدم المستشفيات ضعفين ونصف مقدار الطاقة في المباني المكتبية. |
Havadaki akustik titreşimler, havadaki minik enerji dalgaları kulak zarımızı gıdıklar. | TED | إنها اهتزازات صوتية في الهواء , موجات صغيرة من الطاقة في الهواء تدغدغ طبلة أذننا. |
Bu sıcaklık nükleer reaktörde enerji üretmek için mükemmeldir. | TED | ولكن هذا أمر مثالي من أجل محاولة توليد الطاقة في مفاعل نووي. |
Çünkü tekrar söylüyorum Amerika'nın enerji sorununu çözmeye çalışıyorum. | TED | لأنه، مجددا، أنا أحاول أن أحل مشكل الطاقة في أمريكا. |
Bütünleştirici tasarım sanayideki enerji tasarrufunu artırabilir. | TED | و يمكن للتصميم المتكامل أيضاً أن يزيد مدخرات الطاقة في مجال الصناعة. |
Yani diğer ülkelerin gelecekteki enerji tüketiminin nasıl olabileceğinin de bir örneğiyiz. | TED | لذا نحن صورة عن كيف سيكون مستقبل استهلاك الطاقة في البلدان الأخرى أيضاً |
İlk uygulama nerdeyse her gün elektriğin kesildiği bir şehirde olan bu binayı enerji yönünden kendine yeter hale nasıl getirebileceğimiz. | TED | وكان أول تنفيذ هو التفكير حول كيفية جعل المبنى مكتفية ذاتيا من حيث الطاقة في مدينة ينقطع فيها الكهرباء كل يوم تقريبا |
Geçtiğimiz son 25 yıl boyunca enerji üretimi yaklaşık %50 arttı. | TED | استعمال الطاقة في 25 سنة الماضية ازداد ب 50 بالمئة. |
Ancak enerji eşitliği ve dayanıklılığını topluma kazandırarak temiz, güvenilir ve karşılanabilir, adil ve eşit bir erişim sağlayabiliriz. | TED | ولكن ببناء عدالة ومرونة الطاقة في مجتمعاتنا، يمكننا ضمان وصول عادل ونزيه لطاقة نظيفة وموثوقة وبأسعار مناسبة. |
Kumanda modülündeki tüm gücü kesip servis modülüne aktarmışlardı. | Open Subtitles | لقد قاموا باغلاق الطاقة في المركبة وحولوه إلى وحدة النقل القمرية. |
Dünyanın tükettiği enerjinin yarısı, dünya nüfusunun yedide biri tarafından harcanıyor. | TED | نصف الطاقة في العالم يستهلكها سبع سكانه |
Zaman Girdap'ının tüm enerjisini emdim. Kimse buna dayanamaz. | Open Subtitles | لقد امتصصت كل الطاقة في دوامة الزمن ولا يجب أن يفعل هذا أي شخص |
Hepsini bilmediğim için üzgünüm. Evin enerjisinin kaynağını bulduk. | Open Subtitles | آسفة لا أعرفها جميعها لكننا وجدنا مصدر الطاقة في المنزل |