"الطاقة هي" - Traduction Arabe en Turc

    • Enerji
        
    Bir sonraki Enerji gölcüğü Işık Çakrası'dır. Alnının tam ortasında bulunur. Open Subtitles البحيرة السادسة من الطاقة هي شكرت الضوء وموقعها في نصف جبينك
    Enerji özelliklerinin aynı olup olmadığını görebiliriz. Open Subtitles سنرى ان كانت علامات الطاقة هي نفسها ام لا
    Evreni oluşturacak dalga paketleri bu Enerji bölgelerine eninde sonunda yerleşecek. Open Subtitles يمكنني التفكير في هذا اللوح كأنه المنظر العام ومواقع الطاقة هي ماتحتويه من جيوب للكون
    Enerji sektörüne gelirsek, ham petrol, 6 hafta.. Open Subtitles الراديو: نسبة الانخفاض في قطاع الطاقة هي 13 بالمئة
    Enerji, fiziğin temelini oluşturan bir kavram fakat günlük hayatta devamlı kullandığımızdan dolayı anlamı biraz karışıyor. Open Subtitles الطاقة هي مفهوم محور الفيزياء هذا، ولكن لانها كلمة نستخدمها كل يوم أصبح معناها صوفيّ نوعا ما.
    Enerji şablonları, mekanın her yerinde. Open Subtitles هذه هى أنماط الطاقة هي في كل مكان. الاضطرابات البصرية، اللاخطية.
    Ona göre tüm Enerji sadece ödünç alınırmış ve bir gün hepsinin geri verilmesi gerekiyormuş. Open Subtitles ...تقول .. أن كل الطاقة هي مستعارة فقط وذات يوم عليك أن تردها
    (Kahkahalar) CA: Yok yok. Köprü yakıtı olduğu görüşü mantıklı çünkü Enerji birimi başına karbon dioksit miktarı petrol ve kömürden daha düşük, değil mi? TED (ضحك) ك.أ: لا، لا. حجة أنه جسر وقود منطقية، لأن كمية ثنائي أكسيد الكربون في وحدة الطاقة هي أقل من النفط والفحم، صحيح؟
    İşte bu Enerji de füzyona gücünü verir. TED وتلك الطاقة هي قوى الإنصهار.
    Enerji, dört bir yanımızdadır. Bu Enerji hem Yin hem de Yang'dır. Open Subtitles هنالك طاقة في جميع أنحائنا (الطاقة هي (ين) و (يان
    Enerji, uygarlığımızın temel taşıdır. Open Subtitles الطاقة هي قلب حضارتنا النابض
    Haberlerde Enerji barların süslü paketlere konmuş şekerler olduğunu duyunca bizim de aklımıza bir fikir geldi. Open Subtitles يصبح لذيذاً ...منذُ أن نُشر بالأخبار بأن ألواح الطاقة هي مجرد حلوى لا أكثر ولا أقل مغلفةٍ بشكلٍ لا يثنى عليه قد إنفردنا بفكرتنا الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus