"الطبيعين" - Traduction Arabe en Turc

    • Normal
        
    • Normaller
        
    Şimdi Normal biri gibi davranmaya başladığına göre rica ediyorum. Open Subtitles ،ولكن يبدو أنكِ بدأتي في التصرف كالأشخاص الطبيعين لذا، سوف أطلُـب هذا منكِ
    Neden Amerikalı Normal aileler gibi ölüp de paranı çocuklarına bırakmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تموت فقط وتترك اموالك لأبنائك... كالأباء الطبيعين في امريكا؟
    Normal insanla çok karşılaşabilirsin... ben sürprizleri severim. Open Subtitles ستجد الكثير من الاشخاص الطبيعين انا احب المفاجاءات
    David, Normal insanlarınki gibi bir hayatımız olmak zorunda değil. Open Subtitles ديفيد ليس علينا ان نحيا حياة كما الناس الطبيعين.
    Normaller ülkesine gitseydin orada kimsenin olmadığını görürdün. Open Subtitles أذا ذهبتِ الى أرض الطبيعين لن تجدي احداً هناك
    Normaller ülkesine gidersen orada kimse olmadığını görürsün. Open Subtitles لو ذهبتَ إلى أرض الطبيعين , لن تجد أحداً هناك
    En azından, kadın diğer Normal ama tuhaf insanlardan farklı bir şey yapmış kesinlikle bir sapkınlık. Open Subtitles على الأقل، لقد كانت شيئاً مميزاً بين هؤلاء الشواذ الطبيعين منحرفة جداً
    Güzel, çünkü Normal insanlar yabancılara yardım etmez. Open Subtitles جيد لإن الناس الطبيعين لا يساعدون الغرباء
    Normal insanların yaptığı gibi birbirimizi kollarız. Open Subtitles او اننا نستطيع ان نعتني بأنفسنا مثل الاشخاص الطبيعين
    Kendileri için çalıştığın amcıklar Normal insanlar gibi senin için fidye ödemek istemiyorlar. Open Subtitles أنت تعمل لدى حمقى لعناء اللذين لن يدفعوا فدية لائقة كالآشخاص الطبيعين
    Ya. Normal insanların elde etmesi için de zor olan iki yıl. Open Subtitles وهذا صعب بما فيه الكفاية للأناس الطبيعين كي يمضوهم
    Normal insanlar kum kalelerini kumsalda yapar. Open Subtitles أتعلم ، معظم الناس الطبيعين يصنعون قلعة رمل من الرمل
    Ya da Normal bir insan gibi gider satın alırım. Open Subtitles أو يمكنني أن أذهب لأتسوق , مثل الأشخاص الطبيعين
    Hayır, hayır, hayır ben Normal dahi olmayan ergenlerden bahsediyorum. Open Subtitles لا,لا,لا أنا أقصد الناس الطبيعين الغير عباقرة من المراهقين
    Normal insanların rahatlayabileceği, ve Normal muhabbetlerini edebilecekleri Normal bir salona döndürmemiz mümkün mü acaba? Open Subtitles إلى غرفة معيشة طبيعية ؟ حيث يمكن للأشخاص الطبيعين الإسترخاء وتبادل أطراف الحديث ؟
    Ya da bir sürü deli ile aynı yerde yaşamak zorunda olan Normal biri hakkında bir reality şovunda. Open Subtitles أو برنامج واقعي يتحدّث عن الأشخاص الطبيعين الذين يعيشون مع مجموعة المجانين المختلّين عقليّاً
    Normal insanların araba aldığı yerde. Open Subtitles في المكان حيث يشتري الناس الطبيعين سيارة.
    Ya Normal hayatını yaşayan Normal evli insanlar olsaydık? Open Subtitles ماذا لو خطونا على خطى الأزواج الطبيعين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus